Paroles et traduction Jão - Triste Pra Sempre - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Pra Sempre - Ao Vivo
Грустный Навсегда - Вживую
Eu
ando
pela
rua
Я
брожу
по
улице,
E
nada
mais
me
surpreende
И
ничто
меня
больше
не
удивляет.
Eu
era
melhor
no
passado
Я
был
лучше
в
прошлом,
Do
que
eu
sou
no
presente
Чем
я
есть
в
настоящем.
Tenho
medo
de
ser
só
isso
Боюсь,
что
это
всё,
Minha
vida
daqui
pra
frente
Что
останется
в
моей
жизни.
(Porra,
eu
não
quero
ser)
(Блин,
я
не
хочу
быть)
Porra,
eu
não
quero
ser
Блин,
я
не
хочу
быть
Triste
pra
sempre
Грустным
навсегда.
Hoje
eu
queria
tá
bem
Сегодня
я
хотел
бы
быть
в
порядке,
Pra
te
levar
por
aí
Чтобы
повести
тебя
куда-нибудь,
Ser
engraçado,
bem
disposto
Быть
весёлым,
полным
сил,
Te
convencer
de
mim
Убедить
тебя
во
мне.
Eu
entendo
querer
mais
Я
понимаю,
что
ты
хочешь
большего,
Por
isso
eu
parei
de
ligar
Поэтому
я
перестал
звонить.
E
afundo
seguindo
pessoas
И
тону,
следя
за
людьми,
Que
eu
odeio
no
meu
celular
Которых
я
ненавижу,
в
своем
телефоне.
Eu
quero
ser
maior,
eu
quero
ser
melhor
Я
хочу
быть
значительнее,
я
хочу
быть
лучше,
Me
quero
mais
bonito
Хочу
быть
красивее,
Eu
quero
estar
contente
Я
хочу
быть
доволен,
Mas
eu
simplesmente
não
consigo
(vai!)
Но
я
просто
не
могу
(давай!).
Eu
ando
pela
rua
Я
брожу
по
улице,
E
nada
mais
me
surpreende
И
ничто
меня
больше
не
удивляет.
Eu
era
melhor
no
passado
Я
был
лучше
в
прошлом,
Do
que
eu
sou
no
presente
Чем
я
есть
в
настоящем.
Tenho
medo
de
ser
só
isso
Боюсь,
что
это
всё,
Minha
vida
daqui
pra
frente
Что
останется
в
моей
жизни.
Porra,
eu
não
quero
ser
Блин,
я
не
хочу
быть
Triste
pra
sempre
Грустным
навсегда.
Vem
comigo
Пойдём
со
мной.
Passo
o
dia
dormindo
Я
сплю
весь
день,
E
a
noite
acordado,
com
medo
А
ночью
не
сплю,
боюсь.
Sou
um
anti-herói
em
queda
Я
антигерой
в
падении,
Na
mira
de
um
arqueiro
На
прицеле
у
лучника.
Isso
é
um
pedido
de
ajuda
Это
крик
о
помощи.
Tem
alguém
aí
que
me
entende?
Есть
тут
кто-нибудь,
кто
меня
понимает?
Me
beija
na
boca
e
me
salva,
porra
Поцелуй
меня
и
спаси
меня,
блин,
Eu
não
quero
ser
triste
pra
sempre
Я
не
хочу
быть
грустным
навсегда.
Eu
quero
ser
maior,
eu
quero
ser
melhor
Я
хочу
быть
значительнее,
я
хочу
быть
лучше,
Me
quero
mais
bonito
(vem!)
Хочу
быть
красивее
(давай!).
Eu
quero
estar
contente
Я
хочу
быть
доволен,
Mas
eu
simplesmente
não
consigo
(não,
uoh,
uoh)
Но
я
просто
не
могу
(нет,
уо,
уо).
Eu
ando
pela
rua
Я
брожу
по
улице,
E
nada
mais
me
surpreende
И
ничто
меня
больше
не
удивляет.
Eu
era
melhor
no
passado
Я
был
лучше
в
прошлом,
Do
que
eu
sou
no
presente
Чем
я
есть
в
настоящем.
Tenho
medo
de
ser
só
isso
Боюсь,
что
это
всё,
Minha
vida
daqui
pra
frente
Что
останется
в
моей
жизни.
(Porra,
eu
não
quero
ser)
(Блин,
я
не
хочу
быть)
Triste
pra
sempre
Грустным
навсегда.
Eu
não
quero
ser
(oh,
oh-uoh)
Я
не
хочу
быть
(о,
о-уо)
Eu
não
quero
ser,
yeah,
yeah
(oh,
oh-uoh)
Я
не
хочу
быть,
да,
да
(о,
о-уо)
Eu
não
quero
ser
(oh,
oh-uoh)
Я
не
хочу
быть
(о,
о-уо)
(Porra,
eu
não
quero
ser)
(Блин,
я
не
хочу
быть)
Triste
pra
sempre,
yeah
Грустным
навсегда,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jao, Los Brasileros, Pedro Tofani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.