Paroles et traduction Jão - Você Vai Me Destruir - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você Vai Me Destruir - Ao Vivo
You'll Destroy Me - Live
Tua
boca
na
minha,
minha
desgraça
Your
mouth
on
mine,
my
misfortune
Teu
peito
no
meu,
só
bate
e
arregaça
Your
chest
on
mine,
just
beats
and
tears
Eu
quero
você
e
você
disfarça
I
want
you
and
you
pretend
Com
essa
cara
de
quem
vai
me
destruir
With
that
face
of
someone
who
will
destroy
me
Cidade
pequena,
a
gente
se
esbarra
Small
town,
we
run
into
each
other
Cê
passa
sorrindo
em
frente
de
casa
You
pass
by
smiling
in
front
of
my
house
Te
digo:
Te
amo
e
você
disfarça
I
tell
you:
I
love
you
and
you
pretend
Com
essa
cara
de
quem
vai
me
destruir
With
that
face
of
someone
who
will
destroy
me
Você
não
ama
ninguém
You
don't
love
anyone
Nem
me
deixa
ir
além
And
you
won't
let
me
go
further
Eu
tenho
medo
de
te
perguntar
I'm
afraid
to
ask
you
O
que
a
gente
é?
What
are
we?
Você
abala
minha
fé
You
shake
my
faith
Você
não
ama
ninguém
You
don't
love
anyone
Nem
me
deixa
ir
além
And
you
won't
let
me
go
further
Então
viu,
vê
se
me
deixa
ir
Then
you
see,
see
if
you
let
me
go
Eu
continuo
aqui
I'll
still
be
here
(Cê
vai
me
destruir)
(You'll
destroy
me)
Me
deixa
ir,
me
deixa
ir,
me
deixa
ir
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Cê
vai
me
destruir
You'll
destroy
me
Me
deixa
ir,
me
deixa
ir,
me
deixa
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
Cê
vai
me
destruir
You'll
destroy
me
Cidade
pequena,
a
gente
se
esbarra
Small
town,
we
run
into
each
other
Cê
passa
sorrindo
em
frente
de
casa
You
pass
by
smiling
in
front
of
my
house
Te
digo:
Te
amo
e
você
disfarça
I
tell
you:
I
love
you
and
you
pretend
Com
essa
cara
de
quem
vai
me
destruir
With
that
face
of
someone
who
will
destroy
me
Você
não
ama
ninguém
You
don't
love
anyone
Nem
me
deixa
ir
além
And
you
won't
let
me
go
further
Eu
tenho
medo
de
te
perguntar
I'm
afraid
to
ask
you
O
que
a
gente
é?
What
are
we?
Você
abala
minha
fé
You
shake
my
faith
Você
não
ama
ninguém
You
don't
love
anyone
Nem
me
deixa
ir
além
And
you
won't
let
me
go
further
Então
viu,
vê
se
me
deixa
ir
Then
you
see,
see
if
you
let
me
go
Eu
continuo
aqui
I'll
still
be
here
(Cê
vai
me
destruir)
(You'll
destroy
me)
Me
deixa
ir,
me
deixa
ir,
me
deixa
ir
Let
me
go,
let
me
go,
let
me
go
Cê
vai
me
destruir
You'll
destroy
me
(Me
deixa
ir,
me
deixa
ir,
me
deixa)
na-na-não
(Let
me
go,
let
me
go,
let
me)
na-na-no
(Me
deixa
ir)
(Let
me
go)
Cê
vai
me
destruir
You'll
destroy
me
Você
não
ama
ninguém
You
don't
love
anyone
Nem
me
deixa
ir
além
And
you
won't
let
me
go
further
Eu
tenho
medo
de
te
perguntar,
eu
tenho
medo
I'm
afraid
to
ask
you,
I'm
afraid
(O
que
a
gente
é?)
(What
are
we?)
(Você
abala
minha
fé)
(You
shake
my
faith)
(Você
não
ama
ninguém)
você
não
ama
ninguém
(You
don't
love
anyone)
you
don't
love
anyone
(Nem
me
deixa
ir
além)
nem
me
deixa
(And
you
won't
let
me
go
further)
and
you
won't
let
me
(Então
viu,
vê
se
me
deixa
ir)
(Then
you
see,
see
if
you
let
me
go)
(Eu
continuo
aqui)
São
Paulo
(I'll
still
be
here)
São
Paulo
(Cê
vai
me
destruir)
(You'll
destroy
me)
Muito
obrigado
Thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jao, Los Brasileros, Pedro Tofani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.