Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Morrer Sozinho
Ich werde alleine sterben
Você
me
ama
bem
mas
eu
me
distraio
um
pouco
Du
liebst
mich
gut,
doch
ich
verliere
mich
ein
wenig
Se
eu
paro
pra
pensar,
concluo
que
eu
sou
louco
Wenn
ich
nachdenke,
komme
ich
zu
dem
Schluss,
dass
ich
verrückt
bin
Juro
que
eu
não
queria
ser
assim
Ich
schwöre,
ich
wollte
nicht
so
sein
Só
gostar
de
quem
não
gosta
de
mim
Nur
diejenigen
mögen,
die
mich
nicht
mögen
Ai,
meu
Deus,
bem
que
a
minha
mãe
me
avisou
Oh
mein
Gott,
meine
Mutter
hat
mich
gewarnt
Que
eu
ia
conhecer
o
amor
e
deixaria
ele
ir
embora
Dass
ich
die
Liebe
kennenlernen
und
sie
gehen
lassen
würde
Se
você
me
amar
demais,
eu
paro
de
te
amar
Wenn
du
mich
zu
sehr
liebst,
höre
ich
auf,
dich
zu
lieben
Um
amor
fácil
me
apavora
Eine
einfache
Liebe
macht
mir
Angst
Ai
meu
Deus,
eu
vou
morrer
sozinho
Oh
mein
Gott,
ich
werde
alleine
sterben
Se
eu
continuar
nesse
caminho
Wenn
ich
diesen
Weg
weitergehe
Ai
meu
Deus,
eu
vou
morrer
sozinho
Oh
mein
Gott,
ich
werde
alleine
sterben
Se
eu
continuar
nesse
caminho
Wenn
ich
diesen
Weg
weitergehe
De
não
deixar
ninguém
me
amar
e
de
só
me
apaixonar
Niemanden
mich
lieben
zu
lassen
und
mich
nur
in
diejenigen
zu
verlieben
Por
quem
me
faz
chorar
e
me
maltrata
Die
mich
weinen
lassen
und
mich
schlecht
behandeln
Ai
meu
Deus,
eu
vou
morrer
sozinho
Oh
mein
Gott,
ich
werde
alleine
sterben
Ai,
meu
Deus,
eu
vou
morrer
sozinho
(Uuh)
Oh
mein
Gott,
ich
werde
alleine
sterben
(Uuh)
Ai,
meu
Deus,
eu
vou
morrer
sozinho
(Uuh)
Oh
mein
Gott,
ich
werde
alleine
sterben
(Uuh)
Ai,
meu
Deus,
eu
vou
morrer
sozinho
(Uuh)
Oh
mein
Gott,
ich
werde
alleine
sterben
(Uuh)
Ai,
meu
Deus,
eu
vou
morrer
sozinho
(Uuh)
Oh
mein
Gott,
ich
werde
alleine
sterben
(Uuh)
Você
me
ama
bem
mas
eu
me
distraio
um
pouco
Du
liebst
mich
gut,
doch
ich
verliere
mich
ein
wenig
Se
eu
paro
pra
pensar,
concluo
que
eu
sou
louco
Wenn
ich
nachdenke,
komme
ich
zu
dem
Schluss,
dass
ich
verrückt
bin
Juro
que
eu
não
queria
ser
assim
Ich
schwöre,
ich
wollte
nicht
so
sein
Só
gostar
de
quem
não
gosta
de
mim
Nur
diejenigen
mögen,
die
mich
nicht
mögen
Ai,
meu
Deus,
bem
que
a
minha
mãe
me
avisou
Oh
mein
Gott,
meine
Mutter
hat
mich
gewarnt
Que
eu
ia
conhecer
o
amor
e
deixaria
ele
ir
embora
Dass
ich
die
Liebe
kennenlernen
und
sie
gehen
lassen
würde
Se
você
me
amar
demais,
eu
paro
de
te
amar
Wenn
du
mich
zu
sehr
liebst,
höre
ich
auf,
dich
zu
lieben
Um
amor
fácil
me
apavora
Eine
einfache
Liebe
macht
mir
Angst
Ai
meu
Deus,
eu
vou
morrer
sozinho
Oh
mein
Gott,
ich
werde
alleine
sterben
Se
eu
continuar
nesse
caminho
Wenn
ich
diesen
Weg
weitergehe
Ai
meu
Deus,
eu
vou
morrer
sozinho
Oh
mein
Gott,
ich
werde
alleine
sterben
Se
eu
continuar
nesse
caminho
(Vou
morrer
sozinho)
Wenn
ich
diesen
Weg
weitergehe
(Ich
werde
alleine
sterben)
De
não
deixar
ninguém
me
amar
e
de
só
me
apaixonar
Niemanden
mich
lieben
zu
lassen
und
mich
nur
in
diejenigen
zu
verlieben
Por
quem
me
faz
chorar
e
me
maltrata
Die
mich
weinen
lassen
und
mich
schlecht
behandeln
Ai
meu
Deus,
eu
vou
morrer
sozinho
Oh
mein
Gott,
ich
werde
alleine
sterben
Ai,
meu
Deus,
eu
vou
morrer
sozinho
(Uuh)
Oh
mein
Gott,
ich
werde
alleine
sterben
(Uuh)
Ai,
meu
Deus,
eu
vou
morrer
sozinho
(Uuh)
Oh
mein
Gott,
ich
werde
alleine
sterben
(Uuh)
Ai,
meu
Deus,
eu
vou
morrer
sozinho
Oh
mein
Gott,
ich
werde
alleine
sterben
Ai,
meu
Deus,
eu
vou
morrer
sozinho
Oh
mein
Gott,
ich
werde
alleine
sterben
Ai,
meu
Deus
Oh
mein
Gott
Ai,
meu
Deus
Oh
mein
Gott
Eu
vou
morrer
sozinho
Ich
werde
alleine
sterben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Luiz Garcia Caropreso, Danilo Valbusa, Joao Vitor Romania Balbino, Marcelo De Araujo Ferraz, Pedro Augusto Tofani Fernandes Palhares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.