Jäde - Balançoire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jäde - Balançoire




Balançoire
Качели
Salut, c'est moi
Привет, это я.
J'aimerais qu'on s'voit si t'es libre
Хотела бы увидеться, если ты свободен.
Genre, vendredi soir
Например, в пятницу вечером.
Rappelle-moi, bisous
Перезвони мне, целую.
C'est vrai ou tu bluffes? Tu vois pas d'autres meufs?
Ты серьезно или шутишь? Ты не видишь других девчонок?
Chéri répond (répond)
Дорогой, ответь (ответь).
J'pose v'là les questions, mais t'inquiète j'suis pas keuf
Я тут задаю вопросы, но не волнуйся, я не коп.
Rappelle sans pression (pression)
Перезвони без напряга (напряга).
Au 06-9, merde attends, c'est pas ça (quoi?)
На 06-9, блин, подожди, это не то (что?).
J'suis pas concentrée là, j'dis n'importe quoi (damn)
Я не сосредоточена, несу всякую чушь (чёрт).
C'est pas les bons chiffres, mais c'est du bon shit, ouais
Это не те цифры, но это хороший стафф, да.
C'est révélateur, j'en rêvais t'à l'heure
Это много значит, я мечтала об этом час назад.
De nous deux à l'envers, à l'endroit l'endroit)
О нас двоих, наоборот, прямо (прямо).
Allons vers les étoiles (c'est long)
Отправимся к звездам (это долго).
C'est étrange, c'est étroit (j'en peux plus)
Это странно, это тесно больше не могу).
Ça me remplit de joie
Это наполняет меня радостью.
Pam-pam, palalam
Пам-пам, палалам.
Oh baby, passe me voir ce soir, boy (j'passe te voir)
О, малыш, загляни ко мне сегодня вечером (загляну).
Oh baby, faire d'la balançoire, ouais (balançoire)
О, малыш, покачаемся на качелях, да (качели).
Oh baby, passe me voir ce soir, boy (j'passe te voir)
О, малыш, загляни ко мне сегодня вечером (загляну).
Oh baby, faire d'la balançoire
О, малыш, покачаемся на качелях.
Arrêter les bêtises, rester sagement assise
Прекратить глупости, сидеть смирно.
Jusqu'aux portes de l'église
До самых дверей церкви.
Mais tout c'que j'pense à faire, pousse-moi en arrière
Но все, о чем я думаю, толкает меня назад.
Balance-moi dans les airs
Раскачай меня в воздухе.
Tu sais ça fait longtemps qu'j'ai pas joué à ça
Знаешь, я давно так не играла.
En vrai j'sais plus comment faire (fais-moi confiance)
На самом деле, я уже не знаю, как это делается (доверься мне).
Baby, baby, baby, j't'attends depuis un millénaire (tic-tac)
Малыш, малыш, малыш, я жду тебя целую вечность (тик-так).
Oh baby, passe me voir ce soir, boy (j'passe te voir)
О, малыш, загляни ко мне сегодня вечером (загляну).
Oh baby, faire d'la balançoire, ouais (balançoire)
О, малыш, покачаемся на качелях, да (качели).
Oh baby, passe me voir ce soir, boy (j'passe te voir)
О, малыш, загляни ко мне сегодня вечером (загляну).
Oh baby, faire d'la balançoire
О, малыш, покачаемся на качелях.





Writer(s): Kilian Mickael Gregory Sichere, Adele Monnet, Evann Lacour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.