Paroles et traduction Jäde - J'boss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'boss
toute
la
journée,
si
j'mets
d'côté,
c'pas
pour
claquer
l'samedi
soir
I grind
all
day.
I'll
set
some
money
aside,
but
not
to
splurge
on
Saturday
night
Studio,
j'enchaîne,
boy
pour
m'brancher,
faudrait
plus
qu'un
"ça
dit
quoi?"
I'll
hit
the
studio,
one
banger
after
another.
You'd
need
more
than
a
"What up?"
to
reach
me
B-O
deux
S,
zéro
prétexte,
j'le
fais
pour
d'vrai
quand
c'est
l'taf
B-O
double
S,
no excuses.
I keep
it
real
when
I work
B-O
deux
S,
zéro
prétexte
B-O
double
S,
no excuses
Quand
j'ai
des
doutes,
j'me
sens
toute
seule,
est-ce
qu'il
y
a
du
monde
qu'au
stud'?
When
I have my
doubts,
I feel
so lonely.
Is there
anyone
there
for
me
outside
the
studio?
Pour
être
avec
eux,
j'fais
des
singles
I write
singles
so I can
be
with
them
J'vois
dans
ses
yeux
qu'j'suis
une
douceur,
c'est
vrai,
faudrait
qu'j'assume
I can
see
in
your
eyes,
I'm a treat.
I should
really
own
it
Mes
sentiments
dans
l'ascenseur
My
feelings
are
stuck
in
the
elevator
H-24
dans
la
cabine,
beaucoup
d'croix
sur
l'planning,
baby
24/7
in
the
booth,
tons
of crosses
on
my
schedule,
baby
On
s'revoit
pas
pour
l'instant
mais
j'reviens
quand
y
a
plus
l'inspi'
We
won't
see
each
other
again
for
now,
but
I'll
be
back
when
my
inspiration
runs dry
Ils
prennent
aucun
risque,
pas
d'sacrifice
mais
très
à
l'aise
pour
insulter
They
don't
take
any
risks,
no sacrifice,
but
they
are
quick
to insult
Eux,
c'est
des
sacrés
fils
de,
ça
sert
à
rien
de
discuter
They're
a
bunch
of
motherfuckers.
It's
pointless
to
discuss it
J'boss
toute
la
journée,
si
j'mets
d'côté,
c'pas
pour
claquer
l'samedi
soir
I grind
all
day.
I'll
set
some
money
aside,
but
not
to
splurge
on
Saturday
night
Studio,
j'enchaîne,
boy
pour
m'brancher,
faudrait
plus
qu'un
"ça
dit
quoi?"
I'll
hit
the
studio,
one
banger
after
another.
You'd
need
more
than
a
"What up?"
to
reach
me
B-O
deux
S,
zéro
prétexte,
j'le
fais
pour
d'vrai
quand
c'est
l'taf
B-O
double
S,
no excuses.
I keep
it
real
when
I work
B-O
deux
S,
zéro
prétexte
B-O
double
S,
no excuses
Doo
wop
doo
wop,
chaque
jour
on
bosse,
il
appuie
sur
Play
et
puis
ça
y
est,
j'lui
plais
(oh
mon
dieu)
Doo
wop
doo
wop.
We
work
every
day.
He presses
play,
and
that's
when
I get
him—oh my god
Je
sais
la
vie,
c'est
pas
un
jeu
mais
bon
faut
bien
qu'j'm'amuse
un
peu
I know
life's
not
a game,
but
I
have
to
have
a
little
fun
Doo
wop
doo
wop,
la
nuit
est
immense,
j'finis
ma
journée
ou
j'la
commence
(Rockstar)
Doo
wop
doo
wop.
The
night
is
endless.
I'll
wrap
up
my
day,
or
I'll
just start
it—rockstar
La
vie
est
belle,
on
fracture
des
guitares,
on
envoie
la
facture
au
label
Life
is
beautiful.
We
break
guitars.
We
send
the
invoice
to
the
label
Envoie
du
love,
envoie
du
love
avant
qu'tout
l'monde
le
fasse
Send
some
love,
send
it
before
everyone
else
does
Envoie
du
love,
envoie
avant
qu'ton
numéro
j'efface,
boy
Send
some
love,
send
it
before
I
delete
your
number,
boy
Comme
un
boss
moi,
fuck
les
messes
basses
Like
a
boss,
I do.
Screw
the
whispering
masses
Juste
augmente
les
basses
Just
turn
the
bass
up
J'boss
toute
la
journée,
si
j'mets
d'côté,
c'pas
pour
claquer
l'samedi
soir
I grind
all
day.
I'll
set
some
money
aside,
but
not
to
splurge
on
Saturday
night
Studio,
j'enchaîne,
boy
pour
m'brancher,
faudrait
plus
qu'un
"ça
dit
quoi?"
I'll
hit
the
studio,
one
banger
after
another.
You'd
need
more
than
a
"What up?"
to
reach
me
B-O
deux
S,
zéro
prétexte,
j'le
fais
pour
d'vrai
quand
c'est
l'taf
B-O
double
S,
no excuses.
I keep
it
real
when
I work
B-O
deux
S,
zéro
prétexte
B-O
double
S,
no excuses
J'boss
toute
la
journée,
si
j'mets
d'côté,
c'pas
pour
claquer
l'samedi
soir
I grind
all
day.
I'll
set
some
money
aside,
but
not
to
splurge
on
Saturday
night
Studio,
j'enchaîne,
bboy
pour
m'brancher,
faudrait
plus
qu'un
"ça
dit
quoi?"
I'll
hit
the
studio,
one
banger
after
another.
You'd
need
more
than
a
"What up?"
to
reach
me
B-O
deux
S,
zéro
prétexte,
j'le
fais
pour
d'vrai
quand
c'est
l'taf
B-O
double
S,
no excuses.
I keep
it
real
when
I work
B-O
deux
S,
zéro
prétexte
B-O
double
S,
no excuses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guapo Du Soleil, Jade
Album
J'boss
date de sortie
02-02-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.