Jäde - Météo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jäde - Météo




Météo
Weather
C'est dur de le dire à voix haute
It's hard to say out loud
Mais j'crois qu'en vrai je suis fautive
But I think I'm really to blame
Putain que j'suis naïve
God, I'm so naive
Maintenant on s'voit deux fois par an
Now we see each other twice a year
Pour des anniv
For birthdays
Mon cœur noyé comme Titanic
My heart is sinking like the Titanic
J'entends ton prénom et je panique fort
I hear your name and I panic hard
Amour et sexe, cocktail toxique
Love and sex, a toxic cocktail
Quand sentiments pas réciproques
When feelings aren't mutual
Oh ouais
Oh yeah
Faut que j'arrête tout ça, c'est de la folie folie
I have to stop this, it's madness, madness
Mais comme Alicia I keep on falling falling
But like Alicia I keep on falling falling
Ton cœur est froid mais tu me donnes chaud
Your heart is cold but you give me warmth
Sur mon visage comme des gouttes d'eau
On my face like drops of water
Je crois que c'est toi qui contrôle la météo
I believe you're the one who controls the weather
Météo
Weather
Ton cœur est froid mais tu me donnes chaud
Your heart is cold but you give me warmth
Sur mon visage comme des gouttes d'eau
On my face like drops of water
Je crois que c'est toi qui contrôle la météo
I believe you're the one who controls the weather
Météo
Weather
Je t'aime encore
I still love you
J'peux pas le nier
I can't deny it
J'fais des efforts
I'm making an effort
Pour t'oublier
To forget you
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Faut que j'sorte de la tempête
I have to get out of the storm
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Tu fais monter température
You make the temperature rise
Te sortir de ma tête c'est super dur
Getting you out of my head is super hard
J'écoute nos sons dans la voiture
I listen to our songs in the car
Répond aux messages avant d'enclencher un orage
Reply to messages before you trigger a storm
Faut que j'arrête tout ça, c'est de la folie folie
I have to stop this, it's madness, madness
Mais comme Alicia I keep on fallin falling
But like Alicia I keep on falling falling
Ton cœur est froid mais tu me donne chaud
Your heart is cold but you give me warmth
Sur mon visage comme des gouttes d'eau
On my face like drops of water
Je crois que c'est toi qui contrôle la météo
I believe you're the one who controls the weather
Météo
Weather
Ton cœur est froid mais tu me donnes chaud
Your heart is cold but you give me warmth
Sur mon visage comme des gouttes d'eau
On my face like drops of water
Je crois que c'est toi qui contrôle la météo
I believe you're the one who controls the weather
Météo
Weather





Writer(s): Sacha Duval, Adele Monnet, Yann Dossou-yovo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.