Paroles et traduction Jäde - Météo
C'est
dur
de
le
dire
à
voix
haute
It's
hard
to
say
out
loud
Mais
j'crois
qu'en
vrai
je
suis
fautive
But
I
think
I'm
really
to
blame
Putain
que
j'suis
naïve
God,
I'm
so
naive
Maintenant
on
s'voit
deux
fois
par
an
Now
we
see
each
other
twice
a
year
Pour
des
anniv
For
birthdays
Mon
cœur
noyé
comme
Titanic
My
heart
is
sinking
like
the
Titanic
J'entends
ton
prénom
et
je
panique
fort
I
hear
your
name
and
I
panic
hard
Amour
et
sexe,
cocktail
toxique
Love
and
sex,
a
toxic
cocktail
Quand
sentiments
pas
réciproques
When
feelings
aren't
mutual
Faut
que
j'arrête
tout
ça,
c'est
de
la
folie
folie
I
have
to
stop
this,
it's
madness,
madness
Mais
comme
Alicia
I
keep
on
falling
falling
But
like
Alicia
I
keep
on
falling
falling
Ton
cœur
est
froid
mais
tu
me
donnes
chaud
Your
heart
is
cold
but
you
give
me
warmth
Sur
mon
visage
comme
des
gouttes
d'eau
On
my
face
like
drops
of
water
Je
crois
que
c'est
toi
qui
contrôle
la
météo
I
believe
you're
the
one
who
controls
the
weather
Ton
cœur
est
froid
mais
tu
me
donnes
chaud
Your
heart
is
cold
but
you
give
me
warmth
Sur
mon
visage
comme
des
gouttes
d'eau
On
my
face
like
drops
of
water
Je
crois
que
c'est
toi
qui
contrôle
la
météo
I
believe
you're
the
one
who
controls
the
weather
Je
t'aime
encore
I
still
love
you
J'peux
pas
le
nier
I
can't
deny
it
J'fais
des
efforts
I'm
making
an
effort
Pour
t'oublier
To
forget
you
Ouais
ouais
ouais
Yeah
yeah
yeah
Faut
que
j'sorte
de
la
tempête
I
have
to
get
out
of
the
storm
Ouais
ouais
ouais
Yeah
yeah
yeah
Tu
fais
monter
température
You
make
the
temperature
rise
Te
sortir
de
ma
tête
c'est
super
dur
Getting
you
out
of
my
head
is
super
hard
J'écoute
nos
sons
dans
la
voiture
I
listen
to
our
songs
in
the
car
Répond
aux
messages
avant
d'enclencher
un
orage
Reply
to
messages
before
you
trigger
a
storm
Faut
que
j'arrête
tout
ça,
c'est
de
la
folie
folie
I
have
to
stop
this,
it's
madness,
madness
Mais
comme
Alicia
I
keep
on
fallin
falling
But
like
Alicia
I
keep
on
falling
falling
Ton
cœur
est
froid
mais
tu
me
donne
chaud
Your
heart
is
cold
but
you
give
me
warmth
Sur
mon
visage
comme
des
gouttes
d'eau
On
my
face
like
drops
of
water
Je
crois
que
c'est
toi
qui
contrôle
la
météo
I
believe
you're
the
one
who
controls
the
weather
Ton
cœur
est
froid
mais
tu
me
donnes
chaud
Your
heart
is
cold
but
you
give
me
warmth
Sur
mon
visage
comme
des
gouttes
d'eau
On
my
face
like
drops
of
water
Je
crois
que
c'est
toi
qui
contrôle
la
météo
I
believe
you're
the
one
who
controls
the
weather
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sacha Duval, Adele Monnet, Yann Dossou-yovo
Album
Météo
date de sortie
15-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.