Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon acteur
Guter Schauspieler
J'men
fous
de
qui
a
merdé
Mir
ist
egal,
wer
Mist
gebaut
hat
C'est
pas
important
d'façon
Das
ist
sowieso
nicht
wichtig
Juste
à
te
rappeler
mais
j'reste
ta
tentation
Nur
zur
Erinnerung,
ich
bleibe
deine
Versuchung
Y'en
a
pas
deux
comme
moi
Es
gibt
keine
zweite
wie
mich
Encore
un
point
commun
Noch
eine
Gemeinsamkeit
Tu
devrais
pas
me
lâcher
Du
solltest
mich
nicht
loslassen
Chéri
fais
attention
Liebling,
pass
auf
Une
heure,
deux
heures,
trois
heures
Eine
Stunde,
zwei
Stunden,
drei
Stunden
Fais
donc
entrer
l'acteur
Lass
den
Schauspieler
rein
Quatre
heures,
cinq
heures,
six
heures
Vier
Stunden,
fünf
Stunden,
sechs
Stunden
Tu
mérites
un
César
Du
verdienst
einen
César
Tu
joues
très
bien
l'amour
Du
spielst
Liebe
sehr
gut
Est-ce
que
t'as
pris
des
cours
Hast
du
Unterricht
genommen
Sept
heures,
huit
heures,
neuf
heures
Sieben
Stunden,
acht
Stunden,
neun
Stunden
Et
puis
on
s'dit
au
revoir
Und
dann
sagen
wir
uns
auf
Wiedersehen
Une
heure,
deux
heures,
trois
heures
Eine
Stunde,
zwei
Stunden,
drei
Stunden
Fais
donc
entrer
l'acteur
Lass
den
Schauspieler
rein
Quatre
heures,
cinq
heures,
six
heures
Vier
Stunden,
fünf
Stunden,
sechs
Stunden
Tu
mérites
un
César
Du
verdienst
einen
César
Tu
joues
très
bien
l'amour
Du
spielst
Liebe
sehr
gut
Est-ce
que
t'as
pris
des
cours
Hast
du
Unterricht
genommen
Sept
heures,
huit
heures,
neuf
heures
Sieben
Stunden,
acht
Stunden,
neun
Stunden
Et
puis
on
s'dit
au
revoir
Und
dann
sagen
wir
uns
auf
Wiedersehen
Si
j'parle
c'est
qu'il
y
a
un
truc
Wenn
ich
rede,
dann
ist
da
was
J'sais
pas
c'qui
m'arrive
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
los
ist
Et
toi
tu
crois
que
j'ai
rusé
Und
du
denkst,
ich
hätte
getrickst
T'es
hors
dans
Paris
Du
bist
unterwegs
in
Paris
Entre
nous
c'était
chaud
depuis
le
départ
Zwischen
uns
war
es
heiß,
von
Anfang
an
Faudra
bien
que
tu
t'y
fasses
à
la
fin
Du
musst
dich
am
Ende
damit
abfinden
Si
ça
parle
t'inquiète
pas
nous
on
démarre
Wenn
geredet
wird,
keine
Sorge,
wir
starten
durch
Sur
une
route
on
voit
même
pas
la
fin
Auf
einer
Straße,
wir
sehen
nicht
mal
das
Ende
J'suis
trop
high
bientôt
j'touche
le
sky
Ich
bin
zu
high,
bald
berühre
ich
den
Himmel
Baby
girl
laisse-nous
faire
nos
bails
Baby
Girl,
lass
uns
unser
Ding
machen
Et
des
fois
j'me
demande
Und
manchmal
frage
ich
mich
What
do
you
think
about
me
Was
denkst
du
über
mich
Mais
des
fois
j'me
demande
Aber
manchmal
frage
ich
mich
What
do
you
think
about
me
Was
denkst
du
über
mich
Bounce
sur
la
piste
ok
Bounce
auf
der
Tanzfläche,
ok
Ice
sur
ma
wirst
Ok
Eis
auf
meinem
Handgelenk,
Ok
Entre
nous
deux
c'était
chaud
tu
sais
Zwischen
uns
beiden
war
es
heiß,
du
weißt
es
Depuis
le
départ
c'était
sûr
je
le
savais
Von
Anfang
an
war
es
klar,
ich
wusste
es
Depuis
le
départ
c'était
sûr
je
le
fais
Von
Anfang
an
war
es
klar,
ich
mache
es
Entre
nous
deux
c'était
chaud
tu
le
sais
Zwischen
uns
beiden
war
es
heiß,
du
weißt
es
Une
heure,
deux
heures,
trois
heures
Eine
Stunde,
zwei
Stunden,
drei
Stunden
Fais
donc
entrer
l'acteur
Lass
den
Schauspieler
rein
Quatre
heures,
cinq
heures,
six
heures
Vier
Stunden,
fünf
Stunden,
sechs
Stunden
Tu
mérites
un
César
Du
verdienst
einen
César
Tu
joues
très
bien
l'amour
Du
spielst
Liebe
sehr
gut
Est-ce
que
t'as
pris
des
cours
Hast
du
Unterricht
genommen
Sept
heures,
huit
heures,
neuf
heures
Sieben
Stunden,
acht
Stunden,
neun
Stunden
Et
puis
on
s'dit
au
revoir
Und
dann
sagen
wir
uns
auf
Wiedersehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sacha Duval, Ad Le Monnet, Jules Vincent
Album
Météo
date de sortie
15-04-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.