Jäde feat. J9ueve - Bon acteur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jäde feat. J9ueve - Bon acteur




Bon acteur
Good actor
J'men fous de qui a merdé
I don't care who messed up
C'est pas important d'façon
It doesn't matter anyway
Juste à te rappeler mais j'reste ta tentation
Just to remind you I'm still your temptation
Y'en a pas deux comme moi
There aren't two like me
Encore un point commun
Another point in common
Tu devrais pas me lâcher
You shouldn't let me go
Chéri fais attention
Honey, be careful
Une heure, deux heures, trois heures
One hour, two hours, three hours
Fais donc entrer l'acteur
So let the actor in
Quatre heures, cinq heures, six heures
Four hours, five hours, six hours
Tu mérites un César
You deserve an Oscar
Tu joues très bien l'amour
You play love very well
Est-ce que t'as pris des cours
Did you take lessons
Sept heures, huit heures, neuf heures
Seven hours, eight hours, nine hours
Et puis on s'dit au revoir
And then we say goodbye
Une heure, deux heures, trois heures
One hour, two hours, three hours
Fais donc entrer l'acteur
So let the actor in
Quatre heures, cinq heures, six heures
Four hours, five hours, six hours
Tu mérites un César
You deserve an Oscar
Tu joues très bien l'amour
You play love very well
Est-ce que t'as pris des cours
Did you take lessons
Sept heures, huit heures, neuf heures
Seven hours, eight hours, nine hours
Et puis on s'dit au revoir
And then we say goodbye
J9UEVE
J9UEVE
Si j'parle c'est qu'il y a un truc
If I'm saying something, it's because there's something wrong
J'sais pas c'qui m'arrive
I don't know what's happening to me
Et toi tu crois que j'ai rusé
And you think I'm being cunning
T'es hors dans Paris
You're out in Paris
Entre nous c'était chaud depuis le départ
Between us, it's been hot from the start
Faudra bien que tu t'y fasses à la fin
You'll have to get used to it eventually
Si ça parle t'inquiète pas nous on démarre
If it talks, don't worry, we're starting
Sur une route on voit même pas la fin
On a road, we can't even see the end
J'suis trop high bientôt j'touche le sky
I'm too high, I'm almost touching the sky
Baby girl laisse-nous faire nos bails
Baby girl, let us do our thing
Et des fois j'me demande
And sometimes I wonder
What do you think about me
What do you think about me
Mais des fois j'me demande
But sometimes I wonder
What do you think about me
What do you think about me
Yes Ok
Yes Ok
Bounce sur la piste ok
Bounce on the track ok
Yes Ok
Yes Ok
Ice sur ma wirst Ok
Ice on my wrist Ok
Entre nous deux c'était chaud tu sais
Between the two of us, it was hot, you know
Depuis le départ c'était sûr je le savais
From the start, it was sure, I knew it
Depuis le départ c'était sûr je le fais
From the start, it was sure, I did it
Entre nous deux c'était chaud tu le sais
Between the two of us, it was hot, you know
Une heure, deux heures, trois heures
One hour, two hours, three hours
Fais donc entrer l'acteur
So let the actor in
Quatre heures, cinq heures, six heures
Four hours, five hours, six hours
Tu mérites un César
You deserve an Oscar
Tu joues très bien l'amour
You play love very well
Est-ce que t'as pris des cours
Did you take lessons
Sept heures, huit heures, neuf heures
Seven hours, eight hours, nine hours
Et puis on s'dit au revoir
And then we say goodbye





Writer(s): Sacha Duval, Ad Le Monnet, Jules Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.