Paroles et traduction Jé Santiago feat. Dfideliz - Vida de Chefe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nagalli
he
sent
me
the
magic
Нагалли
прислал
мне
магию
Vida
de
chefe,
no
pulso
um
Patek
Жизнь
босса,
на
запястье
Patek
Ele
brilha
igual
LED,
ela
briga
por
mim
Он
сияет
как
светодиод,
она
дерется
за
меня
Tô
me
matando
de
tanto
viver
Я
убиваю
себя,
так
много
живя
Esse
estilo
de
vida
vai
ser
o
meu
fim
Этот
образ
жизни
станет
моим
концом
Ouvi
falar
que
os
cara
de
lá
ousaram
falar
meu
nome
por
aí
Слышал,
что
парни
оттуда
осмелились
произнести
мое
имя
Mas
eu
conheço
dois
tipos
de
rapper
Но
я
знаю
два
типа
рэперов
Os
que
corre'
comigo
e
os
que
correm
de
mim
Те,
кто
бегут
со
мной,
и
те,
кто
бегут
от
меня
Fala
pro
Papo,
cartão
tá
passando
Скажи
Папо,
карта
проходит
É
iFood
no
estúdio,
hoje
eu
vou
fazer
hit
Это
iFood
в
студии,
сегодня
я
сделаю
хит
Traz
os
malote
e
uns
cinco
pacote
Принеси
бабки
и
пять
пачек
Eu
quero
minha
parte,
50
de
vinte
Я
хочу
свою
долю,
50
на
20
Show
tá
lotado,
o
cachê
já
tá
pago
Шоу
забито,
гонорар
уже
оплачен
Eu
só
quero
dinheiro,
eu
não
quero
buxixo
Я
хочу
только
деньги,
мне
не
нужны
сплетни
Ela
falou
que
nem
gosta
de
trap
Она
сказала,
что
даже
не
любит
трэп
E
que
só
me
chamou
por
causa
do
meu
drip
И
что
позвала
меня
только
из-за
моего
стиля
Nós
ta
cansado
de
vida
difícil
Мы
устали
от
трудной
жизни
Tapa
na
cara,
barulho
de
tiro
Пощечины,
звуки
выстрелов
Selva
de
pedra,
pra
nós
é
o
perigo
Каменные
джунгли,
для
нас
это
опасно
A
cor
da
minha
pele
é
o
sinal
de
bandido
Цвет
моей
кожи
— знак
бандита
Tô
com
meus
mano,
coração
gelado
Я
со
своими
братьями,
холодное
сердце
Pulso
menos
zero,
essa
noite
faz
frio
Пульс
ниже
нуля,
сегодня
ночью
холодно
Hoje
tem
baile,
é
show
da
Recayd
Сегодня
вечеринка,
это
шоу
Recayd
Amanhã
vou
gastar
meu
cachê
lá
no
Rio
Завтра
потрачу
свой
гонорар
в
Рио
Vida
de
chefe,
no
pulso
um
Patek
Жизнь
босса,
на
запястье
Patek
Ele
brilha
igual
LED,
ela
briga
por
mim
Он
сияет
как
светодиод,
она
дерется
за
меня
Tô
me
matando
de
tanto
viver
Я
убиваю
себя,
так
много
живя
Esse
estilo
de
vida
vai
ser
o
meu
fim
Этот
образ
жизни
станет
моим
концом
Ouvi
falar
que
os
cara
de
lá
ousaram
falar
meu
nome
por
aí
Слышал,
что
парни
оттуда
осмелились
произнести
мое
имя
Mas
eu
conheço
dois
tipos
de
rapper
Но
я
знаю
два
типа
рэперов
Os
que
corre'
comigo
e
os
que
correm
de
mim
Те,
кто
бегут
со
мной,
и
те,
кто
бегут
от
меня
Lembro
do
tempo
de
escola,
era
foda
Помню
школьные
времена,
было
тяжело
Quando
eu
e
os
moleque
vendia
uns
lança
Когда
мы
с
пацанами
толкали
кое-что
Era
na
casa
do
Hélio,
a
tarde
Это
было
у
Элио
дома,
днем
Eu
pesava
uns
quilo
dentro
da
balança
Я
взвешивал
килограммы
на
весах
Só
que
esses
boy
faz
80
milhão'
Только
эти
парни
делают
80
миллионов
Acha'
que
tão
mudando
a
cena
do
trap
Думают,
что
меняют
трэп-сцену
Na
"Preto
Rico"
eu
falo
de
crime
В
"Preto
Rico"
я
говорю
о
преступлении
Eles
sabem
o
que
é
isso
jogando
CS
Они
знают,
что
это
такое,
играя
в
CS
Jé,
cê
sabe
que
essa
é
só
mais
um
hit
Дже,
ты
знаешь,
что
это
просто
еще
один
хит
Nós
fez
essa
letra
falando
de
preto
Мы
написали
этот
текст,
говоря
о
черных
Pode
fazer
nós
ganhar'
alguns
view'
Может,
это
принесет
нам
несколько
просмотров
Mas
os
branco'
que
eles
vão
querer
dar
dinheiro
Но
белые
— вот
кому
они
захотят
дать
денег
E
de
verdade,
eu
tô
mais
revoltado
И,
честно
говоря,
я
еще
больше
возмущен
Mas
é
que
eu
cansei
de
ser
só
um
suspeito
Но
я
просто
устал
быть
подозреваемым
Polícia
não
deixa
de
ser
racista
Полиция
не
перестает
быть
расистской
Olha
que
eu
tomei
já
enquadro
de
preto
Знаешь,
меня
уже
зажимали,
как
черного
Pros
cú'
de
burro
que
me
esnobava'
Для
тех
ослов,
которые
меня
презирали
Hoje
tão
surfando
com
minha
ex-mina
Сегодня
они
тусуются
с
моей
бывшей
Passa
um
dia
na
minha
favela
Проведите
день
в
моей
фавеле
Que
os
cara'
te
ensina
a
real
disciplina
И
парни
научат
вас
настоящей
дисциплине
Mas
tá
firmão,
tô
ganhando
dinheiro
Но
все
стабильно,
я
зарабатываю
деньги
Falando
no
palco
da
vida
bandida
Говоря
на
сцене
бандитской
жизни
Mulher
nenhuma
é
mais
importante
Ни
одна
женщина
не
важнее
Do
que
ser
presente
na
minha
família
Чем
быть
рядом
со
своей
семьей
Vida
de
chefe,
no
pulso
um
Patek
Жизнь
босса,
на
запястье
Patek
Ele
brilha
igual
LED,
ela
briga
por
mim
Он
сияет
как
светодиод,
она
дерется
за
меня
Tô
me
matando
de
tanto
viver
Я
убиваю
себя,
так
много
живя
Esse
estilo
de
vida
vai
ser
o
meu
fim
Этот
образ
жизни
станет
моим
концом
Ouvi
falar
que
os
cara
de
lá
ousaram
falar
meu
nome
por
aí
Слышал,
что
парни
оттуда
осмелились
произнести
мое
имя
Mas
eu
conheço
dois
tipos
de
rapper
Но
я
знаю
два
типа
рэперов
Os
que
corre'
comigo
e
os
que
correm
de
mim
Те,
кто
бегут
со
мной,
и
те,
кто
бегут
от
меня
Slatt,
slatt,
slatt
Slatt,
slatt,
slatt
Beat
é
do
Nagalli,
tá?
Бит
от
Нагалли,
понятно?
Slatt,
slatt
Slatt,
slatt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.