Jé Santiago - Mob - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jé Santiago - Mob




Mudou muita coisa no ano passado
Изменилось в прошлом году
A hora que sempre esperei
Время, что всегда ждал,
Agora os meus shows tão sempre lotado
Сейчас все мои концерты так всегда людно
Minhá mãe me viu na TV
Minhá матери, я видел по ТЕЛЕВИЗОРУ,
Investi no tempo
Инвестировать в время
Como recompensa agora me chamam de rei
В качестве награды сейчас называют меня король
Fiz mais de dez hit, mantive a postura
Сделал более десяти хит, держал осанку
Depois triplicou o cache
После того, как три раза кэш
Fiz tudo pela minha mob e não teve outro jeito
Сделал все за моей mob и не было другого пути
Fiz tudo pela minha mob e não teve outro jeito
Сделал все за моей mob и не было другого пути
20k no meu Rolex
20k в мой Rolex
Agora meta eh te um patek
Теперь цель eh тебя патек
213, el bixo no cap
213, эль-bixo в гл
Onde eu vou eles me observa
Куда я иду, они смотрит на меня
No stereo ta bateno a mob
В stereo ta bateno на моб
Enquanto o iPhone carrega
В то время как iPhone загружает
Mas hoje eu vou fica de quebra
Но сегодня я буду находится разрыв
Muita calmo, não preciso de pressa
Очень спокойно, не нужно спешить
Memo na bad tamo na
Памятка в бад тамо в вере
Fazendo trap, mano sem stress
Делать ловушки, один на один без стресса
O que nós quiser, acontece
То, что мы хотите, происходит
Não tem migué, bala que desce
Не имеет migué, пуля сходит
Nike no pé, mano eu flex
Nike в ногу, один я никогда flex
Dropo esse Xans, fico relax
Dropo это Xans, я relax
Ela não quer um qualquer
Она не хочет, чтобы любой
Tem quer swag tem que ter cash
Имеет ли swag иметь что-cash
Ed chegou de Audi Audi
Эд пришел Audi Audi
Trazeno malote, oh shit, oh shit
Trazeno мешок, oh shit, oh shit
Recayd é mob OG, OG
Recayd это моб OG, OG
Falando de Glock, eu fiquei rico
Говоря об Аварии, я был богатым
Lifestyle fake, ok, ok
Lifestyle fake, ок, ок
Dou a vida pela minha gang
Даю жизнь за моей банды
Six, seven bih' no meu harém
Six, seven bih' в мой гарем
Cês sabe que tem pa ninguém
Cês знаете, что па никто не
Fiz tudo pela minha mob e não teve outro jeito
Сделал все за моей mob и не было другого пути





Writer(s): Jé Santiago


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.