Paroles et traduction Jé Santiago - Novo Rico
Yeah,
minha
intuição
diz
que
esse
ano
eu
fico
rico
(rico)
Yeah,
my
intuition
tells
me
I'm
gonna
be
rich
this
year
(rich)
Mano,
eu
quero
tudo,
quero
mais
do
que
preciso
(yah)
Baby,
I
want
it
all,
I
want
more
than
I
need
(yah)
Vai
ser
do
meu
jeito,
vou
ganhar
com
meu
talento
It's
gonna
be
my
way,
I'm
gonna
earn
it
with
my
talent
Depois
sacar
o
dinheiro
e
gastar
com
meus
amigo
(yeah)
Then
withdraw
the
money
and
spend
it
with
my
friends
(yeah)
Quando
eu
toco
no
assunto
na
mão
já
dá
uma
coceira
(din')
When
I
touch
on
the
subject,
my
hand
already
itches
(money)
Já
faz
uma
cota,
que
eu
não
tô
de
brincadeira
(no)
It's
been
a
while,
I'm
not
playing
(no)
Que
eu
não
vou
parar
até
não
ter
onde
guardar
I
won't
stop
until
I
have
nowhere
to
put
it
E
a
conta
corrente
fluindo
igual
cachoeira
(cash)
And
the
current
account
flowing
like
a
waterfall
(cash)
Mas
eu
sei
que
vão
dizer
que
tudo
isso
é
sorte
minha
But
I
know
they'll
say
it's
all
my
luck
Que
eu
não
deveria
ou
que
eu
não
merecia
(no)
That
I
shouldn't
have
or
that
I
don't
deserve
it
(no)
Eles
invejam
que
eu
tenho
toque
de
Midas
(yah)
They
envy
that
I
have
the
Midas
touch
(yah)
Me
tranco
no
estúdio
e
faço
hit
todo
dia
I
lock
myself
in
the
studio
and
make
hits
every
day
A.T.F,
eu
tô
no
foco
(foco),
gelo
e
lean
no
copo
(lean)
A.T.F,
I'm
focused
(focused),
ice
and
lean
in
my
cup
(lean)
Fiquei
viciado
em
fazer
presidentes
mortos
(yeah)
I
got
addicted
to
making
dead
presidents
(yeah)
Quem
não
me
conhece
acha
que
eu
ganhei
na
loto
(ow)
Those
who
don't
know
me
think
I
won
the
lottery
(ow)
Milhões
no
meu
bolso
e
ponto
mais
alto
do
pódio
(yah)
Millions
in
my
pocket
and
on
top
of
the
podium
(yah)
E
a
minha
intuição
diz
que
esse
ano
eu
fico
rico
(rico)
And
my
intuition
tells
me
I'm
gonna
be
rich
this
year
(rich)
Jordan
no
pé
sempre
tem
que
tá
(Jordan)
Always
gotta
have
Jordans
on
my
feet
(Jordan)
Mil
na
minha
calça
de
rockstar
(mil)
A
grand
in
my
rockstar
pants
(grand)
Estilo
de
vida
do
Escobar
(yah)
Escobar's
lifestyle
(yah)
Tipo
5 estrela
no
GTA
(ow,
ow)
Like
5 stars
in
GTA
(ow,
ow)
Me
traz
mais
daquela
do
VPA
(yah)
Bring
me
more
of
that
VPA
(yah)
Tem
cinco
na
porta
desse
Jaguar
(yeah)
Five
on
the
door
of
this
Jaguar
(yeah)
Ela
me
esperando
no
King
Star
(yah)
She
waiting
for
me
at
King
Star
(yah)
Eu
vivo
no
alto,
Abdul-Jabbar
(yow)
I
live
on
high,
Abdul-Jabbar
(yow)
Minha
mina
parece
uma
popstar
(yah)
My
girl
looks
like
a
popstar
(yah)
Tudo
do
caro
ela
quer
comprar
(yah)
She
wants
to
buy
everything
expensive
(yah)
Prefere
cerveja
que
vodka
(yah)
Prefers
beer
over
vodka
(yah)
E
a
mão
delicada
é
bom
pra
bolar
(ow,
ow)
And
her
delicate
hand
is
good
for
spliffing
(ow,
ow)
Descendo
com
ela
no
fav
car
(fav)
Going
down
with
her
in
the
favorite
car
(fav)
Fim
de
semana
no
Guarujá
(Yah)
Weekend
in
Guarujá
(Yah)
Ela
é
ciumenta
e
não
vai
mudar
She's
jealous
and
it
won't
change
Por
isso
na
nave
é
só
dois
lugar
(skrtt)
So
in
the
spaceship
it's
just
two
seats
(skrtt)
Ouvindo
Lil
Raff
dentro
do
spa
Listening
to
Lil
Raff
in
the
spa
Jacuzzi
parece
a
sala
de
estar
(yah)
Jacuzzi
looks
like
the
living
room
(yah)
Ice
no
dente,
no
pulso
e
pá
(ice)
Ice
on
my
teeth,
wrist,
and
everywhere
(ice)
Lean
no
meu
copo
pra
eu
descansar
Lean
in
my
cup
to
relax
Yah,
yah,
ahn
(lean,
lean,
lean,
yah)
Yah,
yah,
ahn
(lean,
lean,
lean,
yah)
E
a
minha
intuição
diz
que
esse
ano
eu
fico
rico
And
my
intuition
tells
me
I'm
gonna
be
rich
this
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.