Jérémie Kisling - Nouvel horizon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais Jérémie Kisling - Nouvel horizon




Nouvel horizon
New horizon
Je n'aime que le ciel bien dégagé d'avions
I only love the sky with no planes in sight
Je n'aime que le son des orages
I only love the sound of the storms
A l'encre des averses, j'écris mes chansons
In the ink of the downpours, I write my songs
Je n'aime que la mer sans régates à la con
I only love the sea without useless races
Sans tâches de plomb sur la plage
Without spots of lead on the beach
Je ne peux plus la voir à la télévision
I can't see it on the television anymore
J'l'écoute dans les coquillages
I listen to it in the seashells
Et ta main, ta main
And your hand, your hand
Ta main ouverte
Your open hand
Silencieuse et offerte
Silent and offered
Ta main, ta main
Your hand, your hand
Comme un nouvel horizon
Like a new horizon
On a la peau grise et nos larmes en béton
Our skin is grey and our tears are concrete
Innondent les chemins sauvages
They flood the wild paths
Je ne peux plus respirer vos fleurs en carton
I can't breathe your cardboard flowers anymore
J'étouffe dans ce paysage
I suffocate in this landscape
Mais ta main, ta main
But your hand, your hand
Comme un nouvel horizon
Like a new horizon
Mais si tout va trop vite et si tout tourne rond
But if everything goes too fast and if everything turns around
Nous irons prendre l'air et le large
We will go for a breath of fresh air and a wide-open space
Comme deux amoureux égarés nous irons
We will go like two lost lovers
Marcher tout au long de la marge.
Walking all along the edge.





Writer(s): John Alfred Tonks, Gregory Wicky, Jeremie Tschanz, Jeremy Kisling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.