Jérémy Frerot - Avec ou sans - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jérémy Frerot - Avec ou sans




Avec ou sans
With or Without
Y'a des jours sans
There are days without you
Et des jours avec
And days with you
Tout est dans la tête
It's all in my head
Y'a des jours sans
There are days without you
Qui deviendront peut-être
That may become
Des jours comme on l'entend
Days like we imagine
Y'a des jours sans rire et sans soleil
There are days without laughter and without sun
Des jours l'on comprend
Days when I understand
Que tout ira plus mal que la veille
That everything will be worse than the day before
Des jours l'on apprend
Days when I learn
Y'a des jours sentiments
There are days with feelings
Mais sans plaisir
But without pleasure
Des jours l'on voudrait partir
Days when I want to leave
Sentir un peu d'amour et de douceur
To feel a little love and tenderness
Ces jours, je les connais par cœur
These days, I know them by heart
Y'a des jours sans
There are days without you
Et des jours avec
And days with you
Tout est dans la tête
It's all in my head
Y'a des jours sans
There are days without you
Qui deviendront peut-être
That may become
Des jours comme on l'entend
Days like we imagine
Y'a des jours sans
There are days without you
Et des jours qu'on aime
And days that I love
Des jours l'on se sent
Days when I feel
Tellement puissant que face à nos problèmes
So powerful that in the face of my problems
On devient plus grand
I become bigger
Avec ou sans, avec ou sans, avec ou sans
With or without you, with or without you, with or without you
Ce sera la même, ce sera la même
It will be the same, it will be the same
Avec ou sans, avec ou sans, avec ou sans
With or without you, with or without you, with or without you
Ce sera la même, ce sera la même
It will be the same, it will be the same
Y'a des jours tout est possible
There are days when everything is possible
tout devient facile
Where everything becomes easy
Des jours avec une bonne étoile
Days with a lucky star
rien ne pourra finir mal
Where nothing can end badly
Des jours avec mes deux gamins
Days with my two kids
À plus penser à rien
No longer thinking about anything
Des dimanches matin
Sunday mornings
Des matins plaisir
Pleasure mornings
on pourra dire
Where we can say
Y'a des jours sans
There are days without you
Et des jours avec
And days with you
Tout est dans la tête
It's all in my head
Y'a des jours sans
There are days without you
Qui deviendront peut-être
That may become
Des jours comme on l'entend
Days like we imagine
Y'a des jours sans
There are days without you
Et des jours qu'on aime
And days that I love
Des jours l'on se sent
Days when I feel
Tellement puissant que face à nos problèmes
So powerful that in the face of my problems
On devient plus grand
I become bigger
Avec ou sans, avec ou sans, avec ou sans
With or without you, with or without you, with or without you
Ce sera la même, ce sera la même
It will be the same, it will be the same
Avec ou sans, avec ou sans, avec ou sans
With or without you, with or without you, with or without you
Ce sera la même, ce sera la même
It will be the same, it will be the same
Et si le monde est beau
And if the world is beautiful
Et si le monde est grand
And if the world is big
Ce sera un jour avec
It will be a day with you
Et si le ciel est gris
And if the sky is grey
Et que le monde attend
And the world waits
Ce sera un jour sans
It will be a day without you
Y'aura des gens aigris et des gens aimants
There will be bitter people and loving people
sous ma fenêtre
There, under my window
On fera mieux qu'hier et moins bien qu'aujourd'hui
We'll do better than yesterday and less well than today
Et toujours de l'avant
And always forward
Y'a des jours sans
There are days without you
Et des jours avec
And days with you
Avec ou sans
With or without you
Y'a des jours sans
There are days without you
Qui deviendront peut-être
That may become
Avec ou sans
With or without you
Y'a des jours sans
There are days without you
Et des jours qu'on aime
And days that I love
Avec ou sans
With or without you
Tellement puissants que face à nos problèmes
So powerful that in the face of my problems
Avec ou sans
With or without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.