Paroles et traduction Jérémy Frerot - Des
Sur
le
sol
à
nos
cotés
On
the
ground
by
our
side
Il
y
a
une
fleur
esseulée
Is
a
lonely
flower
Qui
vend
ses
couleurs
passées
Selling
its
faded
colours
A
qui
veut
bien
l′aimer
To
whoever
wants
to
love
it
Une
fleur
seule
et
fanée
A
single,
wilted
flower
C'est
insignifiant
It's
insignificant
Une
fleur
s′est
effacée
A
flower
has
faded
Sous
les
pas
des
passants
Under
the
feet
of
passersby
Une
fleur
c'est
si
beau
quand
A
flower
is
so
beautiful
when
Elles
sont
par
milliers
They
are
in
their
thousands
A
tanguer,
se
serrer,
se
caresser
Swaying,
cuddling,
caressing
each
other
Elle
nous
font
s'émerveiller
They
make
us
marvel
Quand
on
met
devant
Des
When
we
put
'Des'
in
front
Sur
le
sol
à
nos
cotés
On
the
ground
by
our
side
Il
y
a
cet
homme
isolé
Is
a
lonely
man
Qui
vend
ses
notes
abimées
Selling
his
broken
notes
A
qui
veut
bien
l′aimer
To
whoever
wants
to
love
him
Un
homme
seul
et
lassé
A
lonely,
weary
man
Ca
fait
peur
aux
gens
It
scares
people
Un
homme
s′est
effacé
A
man
has
faded
Sous
les
pas
des
passants
Under
the
feet
of
passersby
Un
homme
c'est
si
beau
quand
A
man
is
so
beautiful
when
Ils
sont
par
milliers
They
are
in
their
thousands
A
se
serrer,
soulever,
et
s′enlacer
Hugging,
lifting,
and
embracing
each
other
Il
nous
font
s'émerveiller
They
make
us
marvel
Quand
on
met
devant
Des
When
we
put
'Des'
in
front
Il
nous
font
s′émerveiller
They
make
us
marvel
Quand
on
met
devant
Des
When
we
put
'Des'
in
front
Ils
nous
font
tant
nous
aimer
They
make
us
love
each
other
so
much
Quand
on
met
devant
Des
When
we
put
'Des'
in
front
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Lamarca, Romain Joutard, Julien Grenier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.