Paroles et traduction Jérémy Frerot - Fais-le
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
t′es
tout
en
bas,
si
ton
corps
est
en
berne
If
you're
down,
if
your
body
is
low
Et
si
le
doute
en
toi
rajoute
à
tes
problèmes
And
if
the
doubt
in
you
is
adding
to
your
problems
Un
flou,
un
flou
A
blur,
a
blur
Si
t'es
tout
en
vrac,
que
t′as
des
nœuds,
des
sacs
If
you're
all
messed
up,
that
you
have
knots,
bags
Qui
débordent
et
qui
craquent,
une
voix
qui
te
traque
That
overflow
and
crack,
a
voice
that
haunts
you
Avoue,
avoue
Admit
it,
admit
it
Si
le
silence
te
tente
et
que
tu
penses
que
t'es
If
the
silence
tempts
you
and
you
think
you're
Sur
une
mauvaise
pente,
alors
s'il
te
plaît
On
a
downward
slope,
then
please
Avoue,
oh
avoue
Admit
it,
oh
admit
it
Si
l′évidence
est
grande
et
que
tu
plantes
la
graine
If
the
evidence
is
great
and
you
are
planting
the
seed
Sans
que
tu
te
demandes,
alors
s′il
te
plaît
Without
you
wondering,
then
please
Avoue,
oh
avoue
Admit
it,
oh
admit
it
Écoute
ton
heure
arriver
Listen
to
your
time
arriving
Tout
c'qui
t′attend
au
bout
All
that
awaits
you
at
the
end
De
toutes
ces
idées
Of
all
these
ideas
Viens,
c'est
maintenant
Come,
it's
now
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le
Do
it,
do
it
Parce
que
t′as
tout
dedans,
parce
que
t'as
mille
projets
Because
you
have
everything
inside
you,
because
you
have
a
thousand
projects
Que
le
bonheur
t′attend
comme
t'as
pas
idée
That
happiness
awaits
you
like
you
have
no
idea
Crois-moi,
crois-moi
Believe
me,
believe
me
Parce
que
t'es
incroyable
Because
you're
incredible
Parce
que
t′es
magnifique
Because
you're
magnificent
T′es
pas
raisonnable
You're
not
reasonable
T'es
uniquement
toi
You're
only
yourself
Écoute
ton
heure
arriver
Listen
to
your
time
arriving
Tout
c′qui
t'attend
au
bout
All
that
awaits
you
at
the
end
De
toutes
ces
idées
Of
all
these
ideas
Viens,
c′est
maintenant
Come,
it's
now
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le
Do
it,
do
it
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le
Do
it,
do
it
Façonne-le
de
tes
mains
Shape
it
with
your
hands
Mets-le
à
ta
hauteur
Put
it
at
your
height
Nourris-le
de
l'entrain
Nourish
it
with
enthusiasm
Nourris-le
de
sueur
Nourish
it
with
sweat
Fais-le
à
ton
image
Make
it
in
your
image
Mets
du
cœur
à
l′ouvrage
Put
your
heart
into
it
Écoute
ton
heure
arriver
Listen
to
your
time
arriving
Tout
c'qui
t'attend
au
bout
All
that
awaits
you
at
the
end
De
toutes
ces
idées
Of
all
these
ideas
Viens,
c′est
maintenant
Come,
it's
now
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le
Do
it,
do
it
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le,
fais-le
(courage,
courage)
Do
it,
do
it,
do
it
(courage,
courage)
Fais-le,
fais-le
Do
it,
do
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Lamarca, Benjamin Mazuet, Ludovic Sylvain Louis Marie, Romain Joutard, Jeremy Frerot, Julien Grenier, Vincent Brion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.