Jérémy Frerot - La lune et toi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jérémy Frerot - La lune et toi




La lune et toi
The Moon and You
A juste titre, un juste ciel
Rightly, a fair sky
M'a saisi comme l'amour
Gripped me like love
La révélation qui se mêle
The revelation that blends
Pour toujours
Forever
Derrière mon front se dessine
Behind my forehead, the armchair is drawn,
Le fauteuil, l'atout confort et déco du salon
The comfort and deco asset of the living room.
En savoir plus
Learn more
Toute la souplesse du bonheur
All the flexibility of happiness
S'émouvoir d'un rien s'illumine
Being moved by nothing lights up
Pour exploser mon coeur
To explode my heart
La lune te comprendra
The moon will understand you,
Comme une terre et son soleil
Like an earth and its sun
Ce qui compte c'est ce que t'es toi
What matters is who you are
Etre heureux peut tomber du ciel
Being happy can fall from the sky
J'en ai eu des idées qui brillent
I've had some brilliant ideas
Et j'ai crié pour celles qui brouillent
And I've shouted for those that confuse
Maintenant tout devient possible
Now everything becomes possible
Je n'en ai plus la trouille
I'm not afraid of it anymore
De la plus simple des couleurs
From the simplest of colors
Au plus compliqué des sourires
To the most complicated of smiles
Je m'émerveille du bonheur
I marvel at happiness
Et laisse mon coeur s'ouvrir
And let my heart open up
La lune te comprendra
The moon will understand you,
Comme une terre et son soleil
Like an earth and its sun
Ce qui compte c'est ce que t'es toi
What matters is who you are
Etre heureux peut tomber du ciel
Being happy can fall from the sky
La lune te comprendra
The moon will understand you,
Comme une terre et son soleil
Like an earth and its sun
Ce qui compte c'est ce que t'es toi
What matters is who you are
Etre heureux peut tomber du ciel
Being happy can fall from the sky
A juste titre dans le ciel
Rightly in the sky
J'ai vu cet astre de nuit
I saw this night star
Vouloir embrasser une planète
Wanting to kiss a planet
Était sa seule envie
Was its only desire
Un regard d'enfant qui me reste
A child's gaze that stays with me
Et j'ai compris que c'était lui
And I understood that it was him
Faisant de ma vie une ivresse
Making my life an intoxication
L'a rempli de poésie
Filled it with poetry
La lune te comprendra
The moon will understand you
Comme une terre et son soleil
Like an earth and its sun
Ce qui compte c'est ce que t'es toi
What matters is who you are
Etre heureux peut tomber du ciel
Being happy can fall from the sky
La lune te comprendra
The moon will understand you,
Comme une terre et son soleil
Like an earth and its sun
Ce qui compte c'est ce que t'es toi
What matters is who you are
Etre heureux peut tomber du ciel
Being happy can fall from the sky





Writer(s): Romain Tristard P. Joutard, Jeremy Frerot, Julien Grenier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.