Jérémy Frerot - La naissance - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jérémy Frerot - La naissance




La naissance
Birth
Viens voir
Come see
C′est trop tôt pour sortir mais regarde
It's too early to go out but look
Nous on est prêts
We are ready
T'entends, ça fait longtemps qu′on retarde
You hear, we've been delaying for a long time
On va se lever
We're going to get up
Nous lancer vers la lumière
Let's go towards the light
Même si on sait que l'avenir est solitaire
Even if we know that the future is lonely
Devant nous, les printemps aux jours si longs
In front of us, the springs with such long days
Que les nuits commencent
That the nights begin
Bien avant que le soleil le pense et tant mieux
Long before the sun thinks so, and so much the better
Les océans aux si lentes vagues silencieuses
The oceans with such slow, silent waves
Aussi le blanc des cimes grandes aussi loin que tu peux
Also the white of the great peaks as far away as you can see
C'est tellement beau le monde
The world is so beautiful
Quand vient le début de l′histoire
When comes the beginning of the story
Avant même la mémoire
Even before memory
C′est tellement grand le monde
The world is so big
Quand t'entres pour la première fois
When you enter for the first time
En criant aux éclats
Screaming out loud
On fera comme on peut en route
We'll do as we can on the way
On gardera le feu
We'll keep the fire
Contre les vents, les jours pluvieux
Against the winds, the rainy days
Entre amour et violence
Between love and violence
Rien n′arrêtera la naissance
Nothing will stop the birth
Prends ma main, lâche rien
Take my hand, don't let go
D'toute façon, c′est pas long
Anyway, it's not long
Le but, c'est l′horizon
The goal is the horizon
Le bonheur, c'est la quête
Happiness is the quest
Tant que la vie sera à nos côtés
As long as life is by our side
Laissons nos pieds reposer
Let's rest our feet
Sur la peau de cette planète
On the skin of this planet
C'est tellement beau le monde
The world is so beautiful
Quand vient le début de l′histoire
When comes the beginning of the story
Avant même la mémoire
Even before memory
C′est tellement grand le monde
The world is so big
Quand t'entres pour la première fois
When you enter for the first time
En criant aux éclats
Screaming out loud
On fera comme on peut en route
We'll do as we can on the way
On gardera le feu
We'll keep the fire
Contre les vents, les jours pluvieux
Against the winds, the rainy days
Entre amour et violence
Between love and violence
Rien n′arrêtera la naissance
Nothing will stop the birth
Non
No





Writer(s): Romain Joutard, Jeremy Frerot, Julien Grenier, Benjamin Mazuet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.