Paroles et traduction Jérémy Frerot - Pareil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
chaque
nuage
In
every
cloud
À
chaque
pluie
(à
chaque
pluie)
In
every
rain
(in
every
rain)
Les
gouttes
en
nage
The
drops
in
motion
Te
mouillent
aussi
(te
mouillent
aussi)
Soak
you
too
(soak
you
too)
Souvent
tes
joies
maquillent
tes
peines
Your
joy
often
conceals
your
sorrow
Tu
fais
des
blagues
You
joke
T′es
mal
à
l'aise
quand
tu
t′emmêles
You're
ill
at
ease
when
you
get
into
a
mess
Cœur
en
jetlag
(cœur
en
jetlag)
Jetlagged
heart
(jetlagged
heart)
Pour
moi,
pour
moi,
c'est
pareil
For
me,
for
me,
it's
the
same
Pour
moi,
pour
moi,
c'est
pareil
For
me,
for
me,
it's
the
same
Pour
moi,
pour
moi,
c′est
pareil
For
me,
for
me,
it's
the
same
Pour
moi,
pour
moi,
c′est
pareil
For
me,
for
me,
it's
the
same
La
fureur
de
vivre
The
fury
to
live
Le
manque
de
cran
(le
manque
de
cran)
The
lack
of
guts
(the
lack
of
guts)
Pour
un
rien,
tu
vibres
You
vibrate
for
nothing
Ému
tout
l'temps
(ému
tout
l′temps)
Moved
all
the
time
(moved
all
the
time)
Tu
parles
à
ta
tête
qui
parle
à
ton
cœur
You
talk
to
your
head
that
talks
to
your
heart
Tu
vis
hors
du
temps
You
live
out
of
time
Parfois
dans
la
nuit,
tu
perds
un
peu
l'heure
Sometimes
at
night,
you
lose
track
of
time
Tu
t′aimes
pas
tellement
(tu
t'aimes
pas
tellement)
You
don't
love
yourself
that
much
(you
don't
love
yourself
that
much)
Pour
moi,
pour
moi,
c′est
pareil
For
me,
for
me,
it's
the
same
Si
tu
tombes,
que
tu
songes
If
you
fall,
you
dream
Que
tu
n'es
plus
que
l'ombre
de
toi-même
That
you
are
only
the
shadow
of
yourself
Si
tu
doutes,
et
redoutes
If
you
doubt,
and
fear
À
chaque
seconde
(à
chaque
seconde)
Every
second
(every
second)
Si
tu
cherches
qui
se
cache
If
you
try
to
find
who
hides
Dans
chacun
des
traits
de
ton
visage
In
every
feature
of
your
face
Dis-toi
comme
un
clin
d′œil
Tell
yourself
as
a
wink
Que
tu
n′es
pas
tout
seul
That
you're
not
alone
Pour
moi,
pour
moi,
c'est
pareil
For
me,
for
me,
it's
the
same
Pour
moi,
pour
moi,
c′est
pareil
For
me,
for
me,
it's
the
same
Pour
moi,
pour
moi,
c'est
pareil
For
me,
for
me,
it's
the
same
Pour
moi,
pour
moi,
c′est
pareil
For
me,
for
me,
it's
the
same
Si
tu
tombes,
que
tu
songes
If
you
fall,
you
dream
Que
tu
n'es
plus
que
l′ombre
de
toi-même
That
you
are
only
the
shadow
of
yourself
Si
tu
doutes,
et
redoutes
If
you
doubt,
and
fear
À
chaque
seconde
(à
chaque
seconde)
Every
second
(every
second)
Si
tu
cherches
qui
se
cache
If
you
try
to
find
who
hides
Dans
chacun
des
traits
de
ton
visage
In
every
feature
of
your
face
Dis-toi
comme
un
clin
d'œil
Tell
yourself
as
a
wink
Que
tu
n'es
pas
tout
seul
That
you're
not
alone
Pour
moi,
pour
moi,
c′est
pareil
For
me,
for
me,
it's
the
same
Pour
moi,
pour
moi,
c′est
pareil
For
me,
for
me,
it's
the
same
Pour
moi,
pour
moi,
c'est
pareil
For
me,
for
me,
it's
the
same
Pour
moi,
pour
moi,
c′est
pareil
For
me,
for
me,
it's
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Lamarca, Jeremy Frerot, Vincent Brion
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.