Jérémy Frerot - Pareil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jérémy Frerot - Pareil




Dans chaque nuage
В каждом облаке
À chaque pluie chaque pluie)
При каждом дожде (при каждом дожде)
Les gouttes en nage
Капли в плавании
Te mouillent aussi (te mouillent aussi)
Смочи тебя тоже (смочи и тебя тоже)
Souvent tes joies maquillent tes peines
Часто твои радости накладывают отпечаток на твои горести
Tu fais des blagues
Ты шутишь.
T′es mal à l'aise quand tu t′emmêles
Тебе неудобно, когда ты запутываешься
Cœur en jetlag (cœur en jetlag)
Сердце в джетлаге (сердце в джетлаге)
Pour moi, pour moi, c'est pareil
Для меня, для меня это то же самое
Pour moi, pour moi, c'est pareil
Для меня, для меня это то же самое
Pour moi, pour moi, c′est pareil
Для меня, для меня это то же самое
Pour moi, pour moi, c′est pareil
Для меня, для меня это то же самое
La fureur de vivre
Ярость жизни
Le manque de cran (le manque de cran)
Отсутствие зазубрин (отсутствие зазубрин)
Pour un rien, tu vibres
Ни за что, ты просто вибрируешь.
Ému tout l'temps (ému tout l′temps)
Тронутый все время (тронутый все время)
Tu parles à ta tête qui parle à ton cœur
Ты говоришь со своей головой, которая говорит с твоим сердцем
Tu vis hors du temps
Ты живешь вне времени
Parfois dans la nuit, tu perds un peu l'heure
Иногда ночью ты немного теряешь время
Tu t′aimes pas tellement (tu t'aimes pas tellement)
Ты не так сильно себя любишь (ты не так сильно себя любишь)
Pour moi, pour moi, c′est pareil
Для меня, для меня это то же самое
Si tu tombes, que tu songes
Если ты упадешь, пусть ты спишь
Que tu n'es plus que l'ombre de toi-même
Что ты больше не просто тень самого себя
Si tu doutes, et redoutes
Если ты сомневаешься и боишься
À chaque seconde chaque seconde)
Каждую секунду (каждую секунду)
Si tu cherches qui se cache
Если ты ищешь, кто скрывается
Dans chacun des traits de ton visage
В каждой черте твоего лица
Dis-toi comme un clin d′œil
Скажи себе, как кивок
Que tu n′es pas tout seul
Ты не один
Pour moi, pour moi, c'est pareil
Для меня, для меня это то же самое
Pour moi, pour moi, c′est pareil
Для меня, для меня это то же самое
Pour moi, pour moi, c'est pareil
Для меня, для меня это то же самое
Pour moi, pour moi, c′est pareil
Для меня, для меня это то же самое
Si tu tombes, que tu songes
Если ты упадешь, пусть ты спишь
Que tu n'es plus que l′ombre de toi-même
Что ты больше не просто тень самого себя
Si tu doutes, et redoutes
Если ты сомневаешься и боишься
À chaque seconde chaque seconde)
Каждую секунду (каждую секунду)
Si tu cherches qui se cache
Если ты ищешь, кто скрывается
Dans chacun des traits de ton visage
В каждой черте твоего лица
Dis-toi comme un clin d'œil
Скажи себе, как кивок
Que tu n'es pas tout seul
Ты не один
Pour moi, pour moi, c′est pareil
Для меня, для меня это то же самое
Pour moi, pour moi, c′est pareil
Для меня, для меня это то же самое
Pour moi, pour moi, c'est pareil
Для меня, для меня это то же самое
Pour moi, pour moi, c′est pareil
Для меня, для меня это то же самое





Writer(s): Laurent Lamarca, Jeremy Frerot, Vincent Brion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.