Jérémy Frerot - Qui a raison ? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jérémy Frerot - Qui a raison ?




Qui a raison ?
Кто прав?
Il n'y a pas de traître
Нет предателя
Il n'y a pas de voleur
Нет вора
Ni dieu ni maître
Ни бога, ни господина
Dans mon cœur
В моем сердце
Il n'y a pas de con
Нет дураков
Il n'y a pas de chaîne
Нет цепей
Ni État ni patron
Ни государства, ни начальника
Dans mes veines
В моих венах
Je suis libre
Я свободен
Je me sens loin
Я чувствую себя далеко
Je n'ai pas envie de prendre un autre chemin
Я не хочу идти другим путём
Sens-toi libre
Почувствуй себя свободной
Dis-moi
Скажи мне,
Qui que tu sois
Кто бы ты ни была
Qui a raison?
Кто прав?
Dis-moi, qui a raison?
Скажи мне, кто прав?
Pas de vainqueur, pas de vaincu
Нет победителя, нет побеждённого
De la hauteur, des cœurs perdus
Свысока, потерянные сердца
Qui a raison?
Кто прав?
Dis-moi, qui a raison?
Скажи мне, кто прав?
Pas de gloire, pas de jugement
Нет славы, нет осуждения
Juste des hommes, juste des gens
Только люди, просто люди
Il n'y a pas d'entrave
Нет препятствий
Pour jouir de la vie
Чтобы наслаждаться жизнью
Ni robot ni esclave
Ни робота, ни раба
Dans mon esprit
В моём разуме
Il n'y a pas de colère
Нет гнева
Pas de minimum
Нет минимума
Ni mauvaises herbes
Ни сорняков
Ni mauvais hommes
Ни плохих людей
Je suis libre
Я свободен
Je me sens loin
Я чувствую себя далеко
Je n'ai pas envie de prendre un autre chemin
Я не хочу идти другим путём
Je suis libre
Я свободен
Rien ne me retient
Меня ничто не держит
Rien ne me retient
Меня ничто не держит
Sens-toi libre
Почувствуй себя свободной
Sens-toi serein
Почувствуй себя спокойно
De marcher aussi sur le même chemin
Идя тем же путём
Sens-toi libre
Почувствуй себя свободной
Dis-moi
Скажи мне
Qui que tu sois
Кто бы ты ни была
Qui a raison?
Кто прав?
Dis-moi, qui a raison?
Скажи мне, кто прав?
Pas de vainqueur, pas de vaincu
Нет победителя, нет побеждённого
De la hauteur, des cœurs perdus
Свысока, потерянные сердца
Qui a raison?
Кто прав?
Dis-moi, qui a raison?
Скажи мне, кто прав?
Pas de gloire, pas de jugement
Нет славы, нет осуждения
Juste des hommes, juste des gens
Только люди, просто люди
Qui a raison?
Кто прав?
Dis-moi, qui a raison?
Скажи мне, кто прав?
Pas de vainqueur, pas de vaincu
Нет победителя, нет побеждённого
De la hauteur, des cœurs perdus
Свысока, потерянные сердца
Qui a raison?
Кто прав?
Dis-moi, qui a raison?
Скажи мне, кто прав?
Pas de gain, pas de gloire, pas de jugement
Нет ни выигрыша, ни славы, ни осуждения
Juste des hommes, juste des gens
Только люди, просто люди
Qui a raison?
Кто прав?
Dis-moi, qui a raison?
Скажи мне, кто прав?
Pas de vainqueur, pas de vaincu
Нет победителя, нет побеждённого
De la hauteur, des cœurs perdus
Свысока, потерянные сердца
Qui a raison?
Кто прав?
Dis-moi, qui a raison?
Скажи мне, кто прав?
Pas de gloire, pas de jugement
Нет славы, нет осуждения
Juste des hommes, juste des gens
Только люди, просто люди





Writer(s): Romain Tristard P. Joutard, Jeremy Frerot, Julien Grenier, Laurent Lamarca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.