Jérémy Frerot - Regarder les gens - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jérémy Frerot - Regarder les gens




Regarder les gens
Смотреть на людей
Dans la foule je passe
В толпе я прохожу,
Je passe j′essuie le son des gens
Прохожу, стирая шум людей.
J'écoute j′efface, je fonce, je noie le moi
Слушаю, стираю, спешу, тону в себе самом.
De grandes houles m'enlacent
Большие волны обнимают меня,
Plonger dans ce grand océan
Ныряю в этот огромный океан.
Je vois
Я вижу,
Je crois que nos pensées ne font qu'aimer
Я верю, что наши мысли лишь любят
Ce jeu
Эту игру.
Regarder les gens dans les yeux
Смотреть людям в глаза,
Chercher soi en eux
Искать себя в них,
Se serrer dans les bras
Обнимать друг друга,
Trouver l′autre en soi
Находить другого в себе.
Dans nos regards il y a tout
В наших взглядах есть всё,
On voit des reflets d′étoile en nous
Мы видим в себе отблески звёзд.
Regarder les gens dans les yeux
Смотреть людям в глаза.
Nous voilà en face
Вот мы лицом к лицу,
Car c'est la banquise
Ведь это льдина,
Glisser sur la glace
Скользить по льду,
Quand soudain un souvenir commun la brise
Когда вдруг общее воспоминание разбивает её.
Regarder les gens dans les yeux
Смотреть людям в глаза,
Chercher soi en eux
Искать себя в них,
Se serrer dans les bras
Обнимать друг друга,
Trouver l′autre en soi
Находить другого в себе.
Dans nos regards il y a tout
В наших взглядах есть всё,
On voit des reflets d'étoile en nous
Мы видим в себе отблески звёзд.
Regarder les gens dans les yeux
Смотреть людям в глаза.
Je vois des gens qui s′aiment déjà
Я вижу людей, которые уже любят друг друга,
Je vois des larmes et des combats
Я вижу слёзы и борьбу,
Je vois les rires des premiers jours
Я вижу смех первых дней,
Et tour à tour autour de moi
И по очереди, вокруг меня,
Les gens me voient changer d'humeur
Люди видят, как меняется моё настроение,
Forcer un rire cacher un pleure
Вынужденный смех, скрывающий плач.
Dans le reflet de ces gens
В отражении этих людей
Je me vois
Я вижу себя.
Regarder les gens dans les yeux
Смотреть людям в глаза.
Regarder les gens dans les yeux
Смотреть людям в глаза,
Chercher soi en eux
Искать себя в них,
Se serrer dans les bras
Обнимать друг друга,
Trouver l′autre en soi
Находить другого в себе.
Dans nos regards il y a tout
В наших взглядах есть всё,
On voit des reflets d'étoile en nous
Мы видим в себе отблески звёзд.
Regarder les gens dans les yeux
Смотреть людям в глаза.





Writer(s): Laurent Lamarca, Jeremy Frerot, Romain Joutard, Julien Grenier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.