Paroles et traduction Jérémy Frerot - Tout l'or du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout l'or du monde
All the Gold in the World
Je
bomberai
pas
le
torse
pour
être
plus
fort
I
won't
puff
out
my
chest
to
be
stronger
Je
crierai
pas
pour
que
l'on
soit
d'accord
I
won't
shout
just
so
we
agree
J'vais
pas
soulever
les
trophées,
jouer
au
cador
I
won't
lift
trophies,
play
the
big
shot
J'irai
pas
chercher
la
gloire
ni
la
médaille
d'or
I
won't
chase
glory
or
the
gold
medal
J'm'en
fous
d'être
le
chef
I
don't
care
about
being
the
boss
J'm'en
fous
de
faire
la
prêche
I
don't
care
about
preaching
J'm'en
fous
d'être
plus
rapide
I
don't
care
about
being
faster
J'm'en
fous
d'être
plus
solide
I
don't
care
about
being
tougher
J'm'en
fous
d'être
le
premier
I
don't
care
about
being
first
J'veux
être
celui
sur
qui
on
peut
compter
I
want
to
be
the
one
you
can
count
on
Perdu
dans
ce
décor
Lost
in
this
scenery
Tout
l'or,
tout
l'or
du
monde
All
the
gold,
all
the
gold
in
the
world
Contre
un
monde
sans
vainqueur,
sans
vainqueur
For
a
world
without
a
winner,
without
a
winner
Les
records,
les
scores,
la
gloire
The
records,
the
scores,
the
glory
Contre
un
monde
sans
vainqueur,
sans
vainqueur
For
a
world
without
a
winner,
without
a
winner
Tout
l'or,
tout
l'or
du
monde
All
the
gold,
all
the
gold
in
the
world
Contre
un
monde
sans
vainqueur,
sans
vainqueur
For
a
world
without
a
winner,
without
a
winner
Les
records,
les
scores,
la
gloire
The
records,
the
scores,
the
glory
Contre
un
monde
sans
vainqueur
For
a
world
without
a
winner
C'est
comme
la
rivière
qui
serpente
au
gré
des
vallées
Like
the
river
that
winds
through
the
valleys
Avec
mes
fils
on
fait
des
ricochets
sur
l'Atlantique
With
my
sons,
we
skip
stones
on
the
Atlantic
On
sèche
les
cours
de
la
vie
et
les
remous
du
cœur
We
skip
life's
lessons
and
the
heart's
turmoil
On
se
paie
un
tour
gratuit
We
take
a
free
ride
Tant
pis
pour
les
chiffres
So
much
for
the
numbers
Tant
pis
pour
la
frime
So
much
for
showing
off
Tant
pis
pour
la
fame
So
much
for
fame
Tant
pis
pour
le
fric
So
much
for
the
money
Tant
pis
pour
la
légende
So
much
for
the
legend
Tant
pis
pour
ce
que
vont
penser
les
gens
So
much
for
what
people
will
think
Perdu
dans
ce
décor
Lost
in
this
scenery
Tout
l'or,
tout
l'or
du
monde
All
the
gold,
all
the
gold
in
the
world
Contre
un
monde
sans
vainqueur,
sans
vainqueur
For
a
world
without
a
winner,
without
a
winner
Les
records,
les
scores,
la
gloire
The
records,
the
scores,
the
glory
Contre
un
monde
sans
vainqueur,
sans
vainqueur
For
a
world
without
a
winner,
without
a
winner
Tout
l'or,
tout
l'or
du
monde
All
the
gold,
all
the
gold
in
the
world
Contre
un
monde
sans
vainqueur,
sans
vainqueur
For
a
world
without
a
winner,
without
a
winner
Les
records,
les
scores,
la
gloire
The
records,
the
scores,
the
glory
Contre
un
monde
sans
vainqueur
For
a
world
without
a
winner
J'suis
pas
le
plus
fort
I'm
not
the
strongest
J'suis
pas
le
plus
solide
I'm
not
the
toughest
Quand
le
jour
s'endort
When
the
day
falls
asleep
Dans
mon
lit
j'ai
peur
de
mourir
In
my
bed,
I'm
afraid
to
die
J'suis
pas
le
plus
fort
I'm
not
the
strongest
J'suis
pas
le
plus
rapide
I'm
not
the
fastest
J'm'en
fous
d'être
le
premier
I
don't
care
about
being
first
J'veux
juste
être
celui
sur
qui
tu
peux
compter
I
just
want
to
be
the
one
you
can
count
on
Tout
l'or,
tout
l'or
du
monde
All
the
gold,
all
the
gold
in
the
world
Contre
un
monde
sans
vainqueur,
sans
vainqueur
For
a
world
without
a
winner,
without
a
winner
Tout
l'or,
tout
l'or
du
monde
All
the
gold,
all
the
gold
in
the
world
Contre
un
monde
sans
vainqueur,
sans
vainqueur
For
a
world
without
a
winner,
without
a
winner
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.