Jérémy Frerot - Tout l'or du monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jérémy Frerot - Tout l'or du monde




Tout l'or du monde
All the Gold in the World
Je bomberai pas le torse pour être plus fort
I won't puff out my chest to be stronger
Je crierai pas pour que l'on soit d'accord
I won't shout just so we agree
J'vais pas soulever les trophées, jouer au cador
I won't lift trophies, play the big shot
J'irai pas chercher la gloire ni la médaille d'or
I won't chase glory or the gold medal
J'm'en fous d'être le chef
I don't care about being the boss
J'm'en fous de faire la prêche
I don't care about preaching
J'm'en fous d'être plus rapide
I don't care about being faster
J'm'en fous d'être plus solide
I don't care about being tougher
J'm'en fous d'être le premier
I don't care about being first
J'veux être celui sur qui on peut compter
I want to be the one you can count on
Perdu dans ce décor
Lost in this scenery
Tout l'or, tout l'or du monde
All the gold, all the gold in the world
Contre un monde sans vainqueur, sans vainqueur
For a world without a winner, without a winner
Les records, les scores, la gloire
The records, the scores, the glory
Contre un monde sans vainqueur, sans vainqueur
For a world without a winner, without a winner
Tout l'or, tout l'or du monde
All the gold, all the gold in the world
Contre un monde sans vainqueur, sans vainqueur
For a world without a winner, without a winner
Les records, les scores, la gloire
The records, the scores, the glory
Contre un monde sans vainqueur
For a world without a winner
C'est comme la rivière qui serpente au gré des vallées
Like the river that winds through the valleys
J'suis liquide
I'm fluid
Avec mes fils on fait des ricochets sur l'Atlantique
With my sons, we skip stones on the Atlantic
En équipe
As a team
On sèche les cours de la vie et les remous du cœur
We skip life's lessons and the heart's turmoil
On se paie un tour gratuit
We take a free ride
Tant pis pour les chiffres
So much for the numbers
Tant pis pour la frime
So much for showing off
Tant pis pour la fame
So much for fame
Tant pis pour le fric
So much for the money
Tant pis pour la légende
So much for the legend
Tant pis pour ce que vont penser les gens
So much for what people will think
Perdu dans ce décor
Lost in this scenery
Tout l'or, tout l'or du monde
All the gold, all the gold in the world
Contre un monde sans vainqueur, sans vainqueur
For a world without a winner, without a winner
Les records, les scores, la gloire
The records, the scores, the glory
Contre un monde sans vainqueur, sans vainqueur
For a world without a winner, without a winner
Tout l'or, tout l'or du monde
All the gold, all the gold in the world
Contre un monde sans vainqueur, sans vainqueur
For a world without a winner, without a winner
Les records, les scores, la gloire
The records, the scores, the glory
Contre un monde sans vainqueur
For a world without a winner
J'suis pas le plus fort
I'm not the strongest
J'suis pas le plus solide
I'm not the toughest
Quand le jour s'endort
When the day falls asleep
Dans mon lit j'ai peur de mourir
In my bed, I'm afraid to die
J'suis pas le plus fort
I'm not the strongest
J'suis pas le plus rapide
I'm not the fastest
J'm'en fous d'être le premier
I don't care about being first
J'veux juste être celui sur qui tu peux compter
I just want to be the one you can count on
Tout l'or, tout l'or du monde
All the gold, all the gold in the world
Contre un monde sans vainqueur, sans vainqueur
For a world without a winner, without a winner
Tout l'or, tout l'or du monde
All the gold, all the gold in the world
Contre un monde sans vainqueur, sans vainqueur
For a world without a winner, without a winner






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.