Jérémy Frerot - Un homme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jérémy Frerot - Un homme




Regarde comme je suis
Посмотри, какой я
Un cœur, et deux poings
Одно сердце и два кулака
Je vis, je veux, j'oublie
Я живу, я хочу, я забываю
Comme toi, ni plus ni moins
Как и ты, ни больше, ни меньше
Regarde comme je crie
Смотри, Как я кричу
Comme je ris aux éclats
Когда я громко смеюсь
Je cours, je crée, je brille
Я бегу, я создаю, я сияю
Je sais, je ne sais pas
Я знаю, я не знаю
Toi, tu veux un homme
Ты, ты хочешь мужчину
Toi, tu veux un père
Ты хочешь отца
Tu me dis "ralentis"
Ты говоришь мне "притормози"
Tu me dis "accélère"
Ты говоришь мне "ускоряйся"
Et plus je te suis
И чем больше я следую за тобой
Et plus je te perds
И чем больше я тебя теряю, тем больше
Dis-moi, dis-moi
Скажи мне, скажи мне
Pour toi, c'est quoi?
Для тебя это что?
Un homme au pire
Человек в худшем случае
Au mieux, perdu
В лучшем случае потерянный
Un homme, c'est quoi?
Мужчина-это что такое?
Je sais pas, je sais plus
Я не знаю, я больше не знаю
Regarde-moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза
Qu'est-ce que tu vois, dis-moi?
Что ты видишь, скажи мне?
Un homme, c'est quoi
Мужчина, что это такое
Un homme, pour toi?
Мужчина, для тебя?
Un peu dur, un peu fragile
Немного твердый, немного хрупкий
Un peu libre, un peu docile
Немного свободный, немного послушный
Un peu fort, un peu sensible
Немного сильный, немного чувствительный
Un peu fou, un peu tranquille
Немного сумасшедший, немного тихий
Un homme au pire
Человек в худшем случае
Au mieux, perdu
В лучшем случае потерянный
Un homme c'est quoi?
Мужчина-это что такое?
Je sais pas, je sais plus
Я не знаю, я больше не знаю
Moi, je change, je tente, je-
Я меняюсь, я стараюсь, я-
Lance et je me venge
Бросай, и я отомщу
Trouve de la place
Найди место
Me crée d'autres espaces
Создает мне другие пространства
Je te suis, j'invente, je-
Я следую за тобой, я изобретаю, я-
Je me ré-invente
Я заново изобретаю себя
Je suis, je m'efface
Я ЕСТЬ, Я исчезаю
Le feu et la glace
Огонь и лед
Moi j'veux être un frère
Я хочу быть братом
Un pote, un amant
Друг, любовник
Un phare, un repère
Маяк, ориентир
Et j'en veux autant
И я хочу так же сильно
Et plus j'ai d'envies
И чем больше у меня желаний, тем больше
Et plus je me perds
И чем больше я теряюсь, тем больше теряюсь
Si tu sais, dis-moi
Если ты знаешь, скажи мне
Pour toi, c'est quoi?
Для тебя это что?
Un homme au pire
Человек в худшем случае
Au mieux, perdu
В лучшем случае потерянный
Un homme, c'est quoi?
Мужчина-это что такое?
Je sais pas, je sais plus
Я не знаю, я больше не знаю
Regarde-moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза
Qu'est-ce que tu vois, dis-moi?
Что ты видишь, скажи мне?
Un homme, c'est quoi
Мужчина, что это такое
Un homme, pour toi?
Мужчина, для тебя?
Un peu dur, un peu fragile
Немного твердый, немного хрупкий
Un peu libre, un peu docile
Немного свободный, немного послушный
Un peu fort, un peu sensible
Немного сильный, немного чувствительный
Un peu fou, un peu tranquille
Немного сумасшедший, немного тихий
Un peu d'rien, un peu d'folie
Немного ничего, немного безумия
Un peu loin, un peu ici
Немного подальше, немного здесь
Un peu rêveur, un peu spleen
Немного мечтательный, немного Сплин
Un peu joueur, un peu clean
Немного игривый, немного чистый
Un peu là-haut, un peu froid
Немного там, немного холодно
Un peu chaud, un peu plus bas
Немного теплее, немного ниже
Un peu d'égo, un peu d'sale
Немного эгоизма, немного грязно
Un peu salaud, un peu d'calme
Немного подлости, немного спокойствия
Un peu d'candeur, un peu d'vice
Немного откровенности, немного порока
Un peu daron, un peu Christ
Немного Дарон, немного Христос
Un peu nature, un peu glace
Немного природы, немного льда
Un peu ou pas dans les cases
Немного или нет в коробках
Un homme au pire
Человек в худшем случае
Au mieux, perdu
В лучшем случае потерянный
Un homme, c'est quoi?
Мужчина-это что такое?
Je sais pas, je sais plus
Я не знаю, я больше не знаю
Regarde-moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза
Qu'est-ce que tu vois, dis-moi?
Что ты видишь, скажи мне?
Un homme, c'est quoi
Мужчина, что это такое
Un homme, pour toi?
Мужчина, для тебя?
Un homme au pire
Человек в худшем случае
Au mieux, perdu
В лучшем случае потерянный
Un homme, c'est quoi?
Мужчина-это что такое?
Je sais pas, je sais plus
Я не знаю, я больше не знаю
Regarde-moi dans les yeux
Посмотри мне в глаза
Qu'est-ce que tu vois, dis-moi?
Что ты видишь, скажи мне?
Un homme, c'est quoi
Мужчина, что это такое
Un homme, pour toi?
Мужчина, для тебя?





Writer(s): Laurent Lamarca, Lionel Buzac, Vincent Brion, Romain Tristard P. Joutard, Julien Grenier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.