Jérémy Frerot - Un homme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jérémy Frerot - Un homme




Un homme
A Man
Regarde comme je suis
See how I am
Un cœur, et deux poings
One heart, and two fists
Je vis, je veux, j′oublie
I live, I want, I forget
Comme toi ni plus ni moins
Just like you, no more, no less
Regarde comme je crie
See how I cry out
Comme je ris aux éclats
How I laugh out loud
Je cours, je crée, je brille
I run, I create, I shine
Je sais, je ne sais pas
I know, I don't know
Toi, tu veux un homme, toi, tu veux un père
You, you want a man, you, you want a father
Tu me dis "ralentis" tu me dis "accélère"
You tell me "slow down" you tell me "speed up"
Et plus je te suis, et plus je te perds
And the more I follow you, the more I lose you
Dis-moi, dis-moi, pour toi, c'est quoi
Tell me, tell me, for you, what is it
Un homme au pire, au mieux, perdu
A man at worst, at best, lost
Un homme, c′est quoi? Je sais pas, je sais plus
A man, what is it? I don't know, I don't know anymore
Regarde-moi dans le yeux, qu'est-ce que tu vois? Dis-moi
Look me in the eyes, what do you see? Tell me
Un homme, c'est quoi un homme, pour toi?
A man, what is a man, for you?
Un peu dur, un peu fragile
A little tough, a little fragile
Un peu libre, un peu docile
A little free, a little docile
Un peu fort, un peu sensible
A little strong, a little sensitive
Un peu fou, un peu tranquille
A little crazy, a little calm
Un homme au pire, au mieux, perdu
A man at worst, at best, lost
Un homme c′est quoi? Je sais pas, je sais plus
A man, what is it? I don't know, I don't know anymore
Moi, je change ton jeu
Me, I change your game
Lancé, je me venge
Launched, I take revenge
Trouve de la place
Find some space
Me crée d′autres espaces
Create other spaces for myself
Je te suis, j'invente
I follow you, I invent
Je me ré-invente
I reinvent myself
Je suis, je m′efface
I am, I erase myself
Le feu et la glace
Fire and ice
Moi j'veux être un frère, un pote, un amant
I want to be a brother, a friend, a lover
Un phare, un repère et j′en veux autant
A beacon, a landmark and I want as much
Et plus j'ai d′envies et plus je me perds
And the more desires I have, the more I get lost
Si tu sais, dis-moi, pour toi, c'est quoi
If you know, tell me, for you, what is it
Un homme au pire, au mieux, perdu
A man at worst, at best, lost
Un homme c'est quoi? Je sais pas, je sais plus
A man, what is it? I don't know, I don't know anymore
Regarde-moi dans le yeux, qu′est-ce que tu vois? Dis-moi
Look me in the eyes, what do you see? Tell me
Un homme, c′est quoi un homme, pour toi?
A man, what is a man, for you?
Un peu dur, un peu fragile
A little tough, a little fragile
Un peu libre, un peu docile
A little free, a little docile
Un peu fort, un peu sensible
A little strong, a little sensitive
Un peu fou, un peu tranquille
A little crazy, a little calm
Un peu d'rien, un peu d′folie
A little bit of nothing, a little bit of madness
Un peu loin, un peu ici
A little far, a little here
Un peu rêveur un peu speed
A little dreamy, a little speedy
Un peu joueur, un peu clean
A little playful, a little clean
Un peu là-haut, un peu froid
A little up there, a little cold
Un peu chaud, un peu plus bas
A little hot, a little lower
Un peu d'égo, un peu d′sale
A little ego, a little dirty
Un peu salaud, un peu calme
A little bastard, a little calm
Un peu d'candeur, un peu d′vice
A little candor, a little vice
Un peu daron, un peu Christ
A little daddy, a little Christ
Un peu nature, un peu glace
A little nature, a little ice
Un peu ou pas dans les cases
A little or not in the boxes
Un homme au pire, au mieux, perdu
A man at worst, at best, lost
Un homme, c'est quoi? Je sais pas, je sais plus
A man, what is it? I don't know, I don't know anymore
Regarde-moi dans le yeux, qu'est-ce que tu vois? Dis-moi
Look me in the eyes, what do you see? Tell me
Un homme, c′est quoi un homme, pour toi?
A man, what is a man, for you?
Un homme au pire, au mieux, perdu
A man at worst, at best, lost
Un homme, c′est quoi? Je sais pas, je sais plus
A man, what is it? I don't know, I don't know anymore
Regarde-moi dans le yeux, qu'est-ce que tu vois? Dis-moi
Look me in the eyes, what do you see? Tell me
Un homme, c′est quoi un homme, pour toi?
A man, what is a man, for you?





Writer(s): Lionel Buzac, Romain Tristard P. Joutard, Laurent Lamarca, Vincent Brion, Julien Grenier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.