Jérémy Frerot - À la vie qu'on mène - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jérémy Frerot - À la vie qu'on mène




À la vie qu'on mène
Наша жизнь
J'étais l'enfant qui jouait dans les arbres
Я был ребёнком, который играл на деревьях,
J'avais le temps, les cheveux en bataille
У меня было время, волосы были растрепаны.
Y'avait le vent
Был ветер,
Y'avait le sable
Был песок,
Tout simplement la vie normale
Совершенно обычная жизнь.
Y a les enfants, deux petits monstres
У меня есть дети, два маленьких монстра,
Et c'est marrant comme le temps passe vite
И забавно, как быстро летит время.
Il y a des gens assis à ma table
За моим столом сидят люди,
C'est maintenant la vie normale
Вот она теперь, обычная жизнь.
Tout simplement
Совершенно просто
Relever les défis, même si ça file toujours dans le vrai
Принимать вызовы, даже если всё идёт своим чередом.
Tout simplement
Совершенно просто,
Moi j'ai trouvé la fille pas le temps de douter
Я нашёл ту самую, некогда сомневаться.
A la vie qu'on mène
В нашу жизнь,
Tout simplement
Совершенно просто,
Je te ferai goûter
Я дам тебе попробовать,
A la vie qu'on mène
В нашу жизнь,
Tout simplement
Совершенно просто,
Je te ferai goûter
Я дам тебе попробовать,
A la vie qu'on mène
В нашу жизнь,
Tout simplement
Совершенно просто,
A la vie qu'on mène
В нашу жизнь.
Pas le temps de se plaindre on est costaud
Некогда жаловаться, мы сильные,
Même si je me couche tard, je me lève tôt.
Даже если я поздно ложусь спать, я встаю рано.
A moitié dans le train mais les pieds dans le bassin
Наполовину в поезде, но ногами в бассейне,
Les nuits à l'hôtel, les soirées des copains.
Ночи в отеле, вечера с друзьями.
Tu sais que tu me manques et t'es quand je vacille
Ты знаешь, что я скучаю по тебе, и ты рядом, когда я колеблюсь.
T'es mon moteur, mon bébé, ma famille.
Ты мой двигатель, моя малышка, моя семья.
A moitié dans le train mais mes mains dans les tiennes.
Наполовину в поезде, но мои руки в твоих.
T'es mon tuteur, ma denrée, ma sirène.
Ты мой опекун, моё богатство, моя сирена.
Tout simplement
Совершенно просто,
Relever les défis, même si ça file toujours dans le vrai
Принимать вызовы, даже если всё идёт своим чередом.
Tout simplement
Совершенно просто,
Moi j'ai trouvé la fille pas le temps de douter
Я нашёл ту самую, некогда сомневаться.
A la vie qu'on mène
В нашу жизнь,
Tout simplement
Совершенно просто,
Je te ferai goûter
Я дам тебе попробовать,
A la vie qu'on mène
В нашу жизнь,
Tout simplement
Совершенно просто,
Je te ferai goûter
Я дам тебе попробовать,
A la vie qu'on mène
В нашу жизнь,
Tout simplement
Совершенно просто,
A la vie qu'on mène
В нашу жизнь.
Y'aura des cœurs, du courage
Будут сердца, будет смелость,
Des cris, des amis de passage
Крики, друзья, проходящие мимо.
Y'aura des cœurs, du courage
Будут сердца, будет смелость,
Tout simplement
Совершенно просто,
Viens voir la vie en vrai
Посмотри на настоящую жизнь.
Tout simplement
Совершенно просто,
Relever les défis
Принимать вызовы,
Même si ça file toujours dans le vrai
Даже если всё идёт своим чередом.
Tout simplement
Совершенно просто,
Moi j'ai trouvé la fille pas le temps de douter
Я нашёл ту самую, некогда сомневаться.
A la vie qu'on mène
В нашу жизнь,
Tout simplement
Совершенно просто,
Je te ferai goûter
Я дам тебе попробовать,
A la vie qu'on mène
В нашу жизнь,
Tout simplement
Tout simplement
Je te ferai goûter
Я дам тебе попробовать,
A la vie qu'on mène
В нашу жизнь,
Tout simplement
Совершенно просто,
A la vie qu'on mène
В нашу жизнь.





Writer(s): Julien Grenier, Jules Jaconelli, Romain Tristard P. Joutard, Romain Berguin, Thibault Gaidillat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.