Jérémy Frerot - Ça déborde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jérémy Frerot - Ça déborde




Ça déborde
Переполняет
On m'a dit comment faire
Мне говорили, как поступать,
On m'a dit comment être
Мне говорили, каким быть,
On m'a dit comment taire
Мне говорили, как молчать,
Mais ça déborde
Но меня переполняет.
On m'a dit comment rire,
Мне говорили, как смеяться,
À quoi jouer, comment vivre
Во что играть, как жить,
Reprends-toi, c'est pas pire
Возьми себя в руки, это не так уж и плохо,
Mais ça déborde
Но меня переполняет.
On m'a pas dit comment suivre
Мне не говорили, как следовать
L'instinct et l'animal
Инстинкту и животному,
L'imprévu, l'anormal
Непредвиденному, ненормальному,
Ce qui sort
Тому, что рвётся наружу.
On m'a dit comment fuir
Мне говорили, как бежать,
Pas comment prendre le large
Но не как выйти в открытое море,
Pouvoir élargir le cadre
Чтобы расширить горизонты.
La vague arrive et ça déborde
Волна накатывает, и меня переполняет,
J'ai l'océan à mes pieds
У моих ног океан,
Je la prends à bras le corps
Я принимаю её всем своим существом,
De l'eau dehors déversée
Вода выплёскивается наружу.
La vague arrive et ça déborde
Волна накатывает, и меня переполняет,
J'ai l'océan à mes pieds
У моих ног океан,
Je la prends à bras le corps
Я принимаю её всем своим существом,
De l'eau dehors déversée
Вода выплёскивается наружу.
J'ai marché dans les clous
Я шёл по линии,
J'ai fait l'homme, pas fait le fou
Я вёл себя как мужчина, не дурачился,
J'ai tout bien fait comme il faut
Я всё делал правильно, как надо,
Mais ça déborde
Но меня переполняет.
J'ai bien appris mes leçons
Я хорошо выучил свои уроки,
J'ai gardé mes émotions
Я сдерживал свои эмоции,
Pas de bruit, pas d'vacarme
Ни звука, ни шума,
Mais ça déborde
Но меня переполняет.
J'ai dit oui, j'ai dit d'accord
Я говорил «да», я говорил «согласен»,
J'ai obéi à mes torts
Я повиновался своим ошибкам,
J'ai oublié d'être moi
Я забыл, как быть собой,
Entièrement
Полностью.
J'ai fait le doux, j'ai dit pardon
Я был мягким, я просил прощения,
Toujours poli, le dos rond
Всегда вежливый, сгорбленный,
J'ai laissé passer le temps
Я позволял времени идти своим чередом.
La vague arrive et ça déborde
Волна накатывает, и меня переполняет,
J'ai l'océan à mes pieds
У моих ног океан,
Je la prends à bras le corps
Я принимаю её всем своим существом,
De l'eau dehors déversée
Вода выплёскивается наружу.
La vague arrive et ça déborde
Волна накатывает, и меня переполняет,
J'ai l'océan à mes pieds
У моих ног океан,
Je la prends à bras le corps
Я принимаю её всем своим существом,
De l'eau dehors déversée
Вода выплёскивается наружу.
Elle me dit: lâche
Она говорит мне: отпусти,
Elle me dit: vis
Она говорит мне: живи,
Elle me dit: trouve
Она говорит мне: найди,
Elle me dit: ose
Она говорит мне: осмелься,
Elle me dit: sors
Она говорит мне: выпусти
Ce qui te peine
То, что тебя мучает.
Elle me dit: parle
Она говорит мне: говори,
Elle me dit: crie
Она говорит мне: кричи,
Elle me dit: ouvre
Она говорит мне: откройся,
Elle me dit: cause
Она говорит мне: выскажись,
Elle me dit: jette
Она говорит мне: бросься
Toi à la mer
В море.
On m'a dit comment faire
Мне говорили, как поступать,
On m'a dit comment être
Мне говорили, каким быть,
On m'a dit comment taire
Мне говорили, как молчать,
Mais ça déborde
Но меня переполняет.
On m'a dit comment rire,
Мне говорили, как смеяться,
À quoi jouer, comment vivre
Во что играть, как жить,
Reprends-toi c'est pas pire
Возьми себя в руки, это не так уж и плохо,
Mais ça déborde
Но меня переполняет.
On m'a pas dit comment suivre
Мне не говорили, как следовать
L'instinct et l'animal
Инстинкту и животному,
L'imprévu, l'anormal
Непредвиденному, ненормальному,
Ce qui sort
Тому, что рвётся наружу.





Writer(s): Laurent Lamarca, Romain Tristard P. Joutard, Jeremy Frerot, Vincent Brion, Julien Grenier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.