Jérôme Minière - Rien à vous dire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jérôme Minière - Rien à vous dire




Rien à vous dire
I Have Nothing to Say to You
J'ai acheté un t très bon micro
I've bought a really good microphone
Pour vous dire ces quelques mots
To tell you a few words
Et j'pensais qu'en chantant ce couplet,
And I thought when singing this verse,
Ma voix sonnerait Billie Holiday
My voice would sound like Billie Holiday
On m'a conseillé la meilleure guitare
They recommended me the best guitar
Aux belles cordes bien tendues
With beautiful tight strings
Pour que je puisse en jouer joue et détendu
So that I could play it effortlessly
Comme Django à ses débuts
Like Django in his early days
J'ai trouvé le plus beau costume
I found the most beautiful suit
Celui qui coûtait le plus de tunes
The one that cost the most
J'ai fait des progrès sur le plan technique
I have improved on a technical level
Oui la musique c'est des mathématiques
Yes, music is mathematics
Oui j'ai fait tous les calculs
Yes, I did all the calculations
Mais il faut croire que je manquais de recul
But I guess I lacked perspective
Que je manquais de recul
That I lacked perspective
J'avais tout prévu pour réussir
I had planned everything to succeed
Mais je n'avais rien à vous dire
But I had nothing to say
J'ai tout bien fais mais tout compte fait
I did everything well, but all things considered
Ma chanson est toujours aussi nulle
My song is still so bad
Le culte de la performance
The cult of performance
Je l'ai suivi à outrance
I followed it to excess
J'ai étudié tous les styles
I studied all styles
Pour en faire ma propre bible
To make it my own bible
Malgré tous mes efforts
Despite all my efforts
Mes idées sont restées floues
My ideas have remained vague
J'ai résumé mais c'est reste mou
I summarized but it remained weak
Mais c'est resté mo mou
But it remained weak
J'avais oublié un seul détail
I had forgotten one detail
Je n'avais pas trouvé la faille
I had not found the flaw
J'ai tout bien fais mais tout compte fait
I did everything well, but all things considered
Ma chanson est toujours aussi nulle
My song is still so bad
J'ai aussi fait un plan de carrière
I also made a career plan
En forme de quadrilatère
In the shape of a quadrilateral
Avec en couleur des repères
With colorful landmarks
Des autocollants en gros caractères
Large letter stickers
J'ai suivi la mode et la rime
I followed the fashion and the rhyme
Pour être le roi de la frime
To be the king of swagger
Et rester toujours dans la hype
And always stay on trend
Mais hop! C'est un flop.
But hop! It's a flop.
J'avais tout prévu pour réussir
I had planned everything to succeed
Mais je n'avais rien à vous dire
But I had nothing to say
J'ai tout bien fais mais tout compte fait
I did everything well, but all things considered
Ma chanson est toujours aussi nulle
My song is still so bad
Finalement être bon en tout
Ultimately, being good at everything
Ça n'est pas vraiment suffisant
Is not really enough
Et personne non personne
And no one, no one
Ne m'a revendu son talent
Has resold me their talent
Voilà ma chanson est finie
There, my song is done
Au moins ça je l'ai réussi
At least I succeeded in that
En passant je sais aussi jouer du piano
By the way, I can also play the piano
Il en manquait peut-être un solo?
Maybe it was missing a solo?
Il avait oublié un seul détail
He had forgotten one detail
Il n'avait pas trouvé la faille
He had not found the flaw
Il a tout bien fait mais tout compte fait
He did everything well, but all things considered
Sa chanson est toujours aussi nulle
His song is still so bad
Et si c'était à refaire?
And If I had to do it all again?
Peut-être qu'en anglais?
Maybe in English?
Cela serait parfait
That would be perfect
Peut-étre qu'en anglais?
Maybe in English?
He planned everything to succeed
He planned everything to succeed
But he had nothing to say
But he had nothing to say
Il a tout bien fait mais tout compte fait
He did everything well, but all things considered
Even in English
Even in English
Even in English
Even in English
Nothing to say.
Nothing to say.





Writer(s): Jerome Robert Mathieu Miniere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.