Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eis-me Aqui (Ao Vivo)
Вот Я (Вживую)
A
palavra
do
Senhor
nos
diz
Слово
Господне
говорит
нам
Que
grande
é
a
seara,
mas
poucos
são
os
ceifeiros
Что
велика
жатва,
но
мало
жнецов
Mas
a
igreja
do
Senhor
se
diz
"perdão"
hoje
Но
церковь
Господня
говорит
сегодня
"прости"
E
vai
dizer
"eis-me
aqui",
não
é
galera?
И
скажет
"вот
я",
не
так
ли,
народ?
Mas
enquanto
isso,
ouça
А
пока
слушай
Como
está
o
cenário
mundial
Какова
мировая
обстановка
Vejo
fome,
injustiça,
todo
tempo
Вижу
голод,
несправедливость,
все
время
E
não
encontro
a
empatia
que
alivia
a
sua
dor
И
не
нахожу
сочувствия,
что
облегчит
твою
боль
Ouço
gritos
de
socorro
Слышу
крики
о
помощи
Vejo
lagrimas
caindo
Вижу,
как
падают
слезы
No
escuro,
um
abuso
vem
roubar
a
inocência
В
темноте
насилие
крадет
невинность
De
quem
só
queria
amor
У
того,
кто
просто
хотел
любви
E
o
Senhor
está
te
perguntando
hoje
И
Господь
спрашивает
тебя
сегодня
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
(Diga
isso)
eis-me
aqui
(Скажи
это)
вот
я
(Que
a
igreja
do
Senhor
se
levante
pra
dizer
isso)
Eis-me
aqui
(Пусть
церковь
Господа
поднимется,
чтобы
сказать
это)
Вот
я
(Mas
todos
os
dias,
o
Espírito
Santo
de
Deus)
(Но
каждый
день
Дух
Святой
Божий)
(Vai
bater
na
sua
porta
e
vai
perguntar)
(Будет
стучать
в
твою
дверь
и
спрашивать)
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
(E
você
todos
os
dias
vai
dizer)
eis-me
aqui
(И
ты
каждый
день
будешь
говорить)
вот
я
Eis-me
aqui
(olha
o
que
Deus
está
vendo)
Вот
я
(смотри,
что
видит
Бог)
Vejo
fome,
injustiça,
em
todo
tempo
Вижу
голод,
несправедливость,
все
время
E
não
encontro
a
empatia
que
alivia
a
sua
dor
И
не
нахожу
сочувствия,
что
облегчит
твою
боль
A
sua
dor
(A
sua
dor)
Твою
боль
(Твою
боль)
Ouço
gritos
de
socorro
Слышу
крики
о
помощи
Vejo
lagrimas
caindo
Вижу,
как
падают
слезы
No
escuro,
um
abuso
vem
roubar
a
inocência
В
темноте
насилие
крадет
невинность
De
quem
só
queria
amor
У
того,
кто
просто
хотел
любви
Deus
está
te
perguntando
Бог
спрашивает
тебя
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
(Diga
igreja)
eis-me
aqui
(Скажи,
церковь)
вот
я
Todos
os
dias
ele
está
te
perguntando
Каждый
день
Он
спрашивает
тебя
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
(Ah,
tem
alguém
aqui
corajoso?)
eis-me
aqui
(Ах,
есть
здесь
кто-нибудь
смелый?)
вот
я
(Eis-me
aqui,
Senhor)
Eis-me
aqui
(Вот
я,
Господь)
Вот
я
Pra
você
que
está
sofrendo
alguma
coisa
Для
тебя,
кто
страдает
от
чего-то
Ó
o
que
Deus
está
dizendo
О,
что
Бог
говорит
O
sussurro
e
mentiras
Шепот
и
ложь
Sobre
o
meu
amor
por
você
О
Моей
любви
к
тебе
Eu
sei
de
tudo
e
hoje
vim
te
socorrer
Я
все
знаю
и
сегодня
пришел
тебе
помочь
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
(diga
isso)
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
(скажи
это)
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
Eis-me
aqui
(diga
"eis-me
aqui,
Senhor"!)
Вот
я
(скажи
"вот
я,
Господь"!)
Com
fé
no
feito,
dor
no
peito,
gritos
lá
na
alma
С
верой
в
сделанное,
болью
в
груди,
криками
в
душе
Grito
feito
arrependido,
tomo
tempo
e
calma
Кричу
раскаявшись,
не
тороплюсь
и
успокаиваюсь
Junto
as
duas
palma,
cabeça
baixa
em
solo
Складываю
ладони,
опускаю
голову
к
земле
Lembro
lá
do
trauma
que
me
põe
na
jaula
e
choro
Вспоминаю
ту
травму,
что
сажает
меня
в
клетку,
и
плачу
Sim,
eu
preciso
me
sentir
amado
e
não
me
engana
Да,
мне
нужно
чувствовать
себя
любимым,
и
не
обманывай
меня
Eu
fui
lembrado
no
passado
de
que
Jesus
me
ama
В
прошлом
мне
напомнили,
что
Иисус
любит
меня
Me
chama
de
Seu
filho,
que
clama
sua
presença
Называет
меня
Своим
сыном,
что
взывает
к
Его
присутствию
Parece
drama
antigo,
preciso
de
sua
benção
Кажется
старой
драмой,
нуждаюсь
в
Твоем
благословении
Só
você,
que
está
disponível
pra
aquilo
que
Deus
tem
Только
ты,
кто
готов
к
тому,
что
у
Бога
есть
Levante
as
suas
mãos
e
diga
Подними
руки
и
скажи
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
(Deus
está
nos
perguntando)
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
(Бог
спрашивает
нас)
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
(diga
"eis-me
aqui")
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
(скажи
"вот
я")
Eis-me
aqui
(eis-me
aqui,
Senhor!)
Вот
я
(вот
я,
Господь!)
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
A
quem
enviarei
quem
há
de
ir
por
nós?
Кого
Мне
послать?
И
кто
пойдет
для
Нас?
Eis-me
aqui,
eis-me
aqui,
eis-me
aqui,
eis-me
aqui
Вот
я,
вот
я,
вот
я,
вот
я
(Eis-me
aqui,
eis-me
aqui)
(Вот
я,
вот
я)
O
Senhor
quer
ouvir
de
nós
hoje
Господь
хочет
услышать
от
нас
сегодня
(Eis-me
aqui,
eis-me
aqui)
(Вот
я,
вот
я)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jessica Augusto De Souza, Thiago Augusto Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.