Paroles et traduction Joée - Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loco
She's Got Me Going Crazy
Ella
es
hermosa
pero
no
se
siente
así
She's
beautiful
but
she
doesn't
feel
that
way
Existen
cosas
que
la
ponen
muy
feliz
There
are
things
that
make
her
very
happy
Mirada
tierna
no
se
puede
discutir
Her
tender
gaze
cannot
be
denied
Sencilla
en
todo
que
más
se
puede
pedir
Simple
in
everything,
what
more
could
you
ask
for?
Tiene
defectos,
cómo
cualquiera
She
has
flaws,
like
anyone
else
Me
pide
amor
y
que
la
quiera
a
su
manera
She
asks
for
love
and
to
be
loved
her
way
Ella
me
cela,
con
las
de
afuera
She's
jealous
of
me
with
others
Duda
de
todo
y
no
se
deja
de
cualquiera
She
doubts
everything
and
doesn't
let
herself
be
taken
for
a
fool
Escucha
temas
que
la
ponen
a
bailar
y
She
listens
to
songs
that
make
her
want
to
dance
and
Se
toma
fotos
para
cualquier
red
social
y
She
takes
pictures
for
any
social
network
and
Muestra
su
cuerpo
y
su
carita
angelical
y
She
shows
off
her
body
and
her
angelic
face
and
Tinta
en
su
piel
siempre
viste
muy
casual
Tattoos
on
her
skin,
always
dressed
very
casually
Vive
el
momento
se
ve
sexi
con
vestido
Living
the
moment,
she
looks
sexy
in
a
dress
Tiene
carácter
y
se
enoja
muy
sencillo
She
has
a
temper
and
gets
angry
very
easily
Tiene
sus
metas
ella
traza
su
camino
She
has
her
goals,
she
sets
her
own
path
Y
al
mismo
tiempo
sabe
demostrar
cariño
And
at
the
same
time,
she
knows
how
to
show
affection
Tono
de
piel
y
si
la
miro
me
derrito
Her
skin
tone
and
if
I
look
at
her,
I
melt
away
Estar
con
ella
no
sólo
para
un
ratito
Being
with
her
is
not
just
for
a
little
while
Cuando
la
miro
me
despierta
el
apetito
When
I
look
at
her,
she
awakens
my
appetite
Tocar
su
cuerpo
tal
vez
mi
mayor
delito
Touching
her
body
is
perhaps
my
greatest
crime
Loco
loco
loco
loco
tu
me
tienes
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
you've
got
me
Loco
loco
loco
loco
tu
me
tienes
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
you've
got
me
Loco
loco
loco
loco
tu
me
tienes
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
you've
got
me
Loco
loco
loco
loco
así
me
tienes
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
that's
how
you've
got
me
Tiene
un
hechizo
que
me
tiene
cautivado
She
has
a
spell
that
has
me
captivated
Me
pide
tiempo
para
que
yo
esté
a
su
lado
She
asks
for
time
for
me
to
be
by
her
side
Es
diferente
no
cualquiera
me
a
aguantado
She's
different,
no
one
else
has
put
up
with
me
Estoy
enamorado
el
corazón
me
lo
ha
robado
I'm
in
love,
she
has
stolen
my
heart
Es
más
valiosa
que
las
joyas
y
diamantes
She's
more
precious
than
jewels
and
diamonds
Es
lo
contrario
a
lo
que
he
conocido
antes
She's
the
opposite
of
what
I've
ever
known
before
Cuerpo
de
diosa
con
la
ropa
y
con
tirantes
A
goddess'
body
with
clothes
and
suspenders
Tomando
intimidad
somos
más
que
dos
amantes
Taking
intimacy,
we
are
more
than
two
lovers
Sin
duda
alguna
la
mejor
que
he
conocido
Without
a
doubt,
the
best
I've
ever
met
Tiene
hombres
que
la
buscan
pero
se
queda
conmigo
She
has
men
who
pursue
her,
but
she
stays
with
me
No
cambio
nada
y
aun
que
aveces
la
descuido
I
don't
change
anything,
and
even
though
I
sometimes
neglect
her
Ella
sabe
remediarlo
me
pone
el
mejor
castigo
She
knows
how
to
fix
it,
she
gives
me
the
best
punishment
Hago
mil
cosas
para
que
se
quede
aqui
I
do
a
thousand
things
to
make
her
stay
here
Le
encanta
mucho
cuando
su
mano
la
toco
She
loves
it
when
I
touch
her
hand
Sin
duda
alguna
me
muero
si
no
está
aquí
Without
a
doubt,
I'll
die
if
she's
not
here
Ella
es
mi
reina
y
en
verdad
me
tiene
loco
She
is
my
queen
and
she
really
drives
me
crazy
Loco
loco
loco
loco
tu
me
tienes
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
you've
got
me
Loco
loco
loco
loco
tu
me
tienes
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
you've
got
me
Loco
loco
loco
loco
tu
me
tienes
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
you've
got
me
Loco
loco
loco
loco
así
me
tienes
Crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
that's
how
you've
got
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose García
Album
Loco
date de sortie
07-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.