Jón Jónsson - Draumar geta ræst (undirspil) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jón Jónsson - Draumar geta ræst (undirspil)




Draumar geta ræst (undirspil)
Мечты могут сбываться (инструментал)
Mig dreymir um verða
Мне снится, что я стану
Kafari, geimfari, trommari, amma,
Водолазом, космонавтом, барабанщиком, бабушкой,
Mig dreymir um verða
Мне снится, что я стану
Listakona með stall
Художницей с собственной галереей.
Mig langar svo verða
Я так хочу стать
Arkitekt, jútúber, grínisti, lögga
Архитектором, ютубером, комиком, бездельником,
Mig langar svo verða
Я так хочу стать
Rosa frægur karl
Супер знаменитым.
Ég væri stundum til í vera meiri prakkari
Я бы хотел иногда быть более дерзким,
Ofurlítið fyndnari og pínu hugrakkari.
Чуть-чуть смешнее и капельку смелее.
Óska þess
Хочу,
draumar fengju í lífi okkar ögn stærri sess.
Чтобы мечты занимали в нашей жизни чуточку больше места.
En enginn veit hvað verður næst
Ведь никто не знает, что будет дальше,
ég veit það eitt, draumar geta ræst.
знаю лишь одно, мечты могут сбываться.
Óóóóóó
Ооооооо
Draumar geta ræst
Мечты могут сбываться
Óóóó
Ооооо
Mig dreymir um eignast
Мне снится, что у меня появятся
Tígrisdýr, kengúru, systkini, apa,
Тигр, кенгуру, братья и сестры, обезьяна,
Mig dreymir um eignast
Мне снится, что у меня появятся
Pöndu og hákarl
Панда и акула.
Mig langar svo mér
Я так хочу себе
Bókasafn, risahús, nefhring og tattú,
Библиотеку, огромный дом, пирсинг в носу и татуировку,
Mig langar svo mér
Я так хочу себе
Gimsteina og skart
Драгоценные камни и украшения.
Ég vildi það væri engin stríðni og ekkert stríð
Я бы хотел, чтобы не было злобы и войн,
Allir væru vinir, massasáttir alla tíð
Чтобы все были друзьями, сытыми во все времена.
Óska þess
Хочу,
draumar fengju í lífi okkar ögn stærri sess.
Чтобы мечты занимали в нашей жизни чуточку больше места.
Enginn veit hvað verður næst
Никто не знает, что будет дальше,
ég veit það eitt, draumar geta ræst.
знаю лишь одно, мечты могут сбываться.
Óóóóóó
Ооооооо
Draumar geta ræst
Мечты могут сбываться
Óóóó
Ооооо
Rétt upp hönd ef þú vilt skoða heiminn
Подними руку, если хочешь увидеть мир,
Ennþá hærr' ef þú vilt skoða geiminn
Еще выше, если хочешь увидеть космос.
Hey ho
Хей-хо,
Hey hey ho
Хей-хей-хо.
Rétt upp hönd ef þú vilt eiga heima
Подними руку, если хочешь жить
Í heimi þar sem er í lag' dreyma
В мире, где можно мечтать.
Rétt upp hönd ef þú trúir því draumar geti ræst
Подними руку, если веришь, что мечты могут сбываться.
Óska þess
Хочу,
draumar fengju í lífi okkar ögn stærri sess.
Чтобы мечты занимали в нашей жизни чуточку больше места.
Enginn veit hvað verður næst
Никто не знает, что будет дальше,
ég veit það eitt, draumar geta ræst.
знаю лишь одно, мечты могут сбываться.
Óóóóóó
Ооооооо
Draumar geta ræst
Мечты могут сбываться.
Óóóó
Ооооо.
Já, draumar geta ræst
Да, мечты могут сбываться.





Writer(s): Palmi Ragnar Asgeirsson, Bragi Valdimar Skulason, Jon Ragnar Jonsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.