Paroles et traduction Jónas Ingimundarson feat. Hallveig Rúnarsdóttir & Hrönn Þráinsdóttir - Sumarnótt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meðan
þögnin
leikur
á
hörpu
kvöldroðans
Пока
тишина
играет
на
арфе
заката,
Og
fjöllin
speglast
í
bládýpi
rökkurs,
sem
aldrei
verður
að
nótt
И
горы
отражаются
в
синеве
сумерек,
которые
никогда
не
станут
ночью,
Siglir
ástin
yfir
bárulausan
sjó
Любовь
плывет
по
спокойному
морю.
Bíður
ung
kona
við
þaragróna
vík
og
hlustar
eftir
blaki
af
árum
Юная
женщина
ждет
у
залива
цвета
изумруда
и
прислушивается
к
всплеску
весел.
Meðan
æðarkollan
sefur
með
höfuð
undir
væng
fer
sól
yfir
höf
Пока
чайка
спит,
спрятав
голову
под
крыло,
солнце
идет
своим
путем.
Vekur
máf
og
kríu
- er
enn
hrundið
báti
úr
vör
Будят
чайку
и
крик
- неужели
лодка
снова
разбилась
о
скалы?
Gripið
hörðum
höndum
um
hlumma
Крепко
держись
за
весла!
Árablöðin
kyssa
lygnan
fjörð
eins
og
hvítir
vængir
Лепестки
цветов
целуют
тихий
фьорд,
словно
белые
крылья.
Þá
eru
hlunnar
dregnir
undan
flæði
Весла
поднимаются
над
водой,
Og
beðið
morguns
og
starfs,
án
þess
að
gengið
sé
til
hvílu
В
ожидании
утра
и
работы,
без
сна
и
отдыха.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jón Vör
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.