Jósean Log - ¿Qué Me Dices? - traduction des paroles en allemand

¿Qué Me Dices? - Jósean Logtraduction en allemand




¿Qué Me Dices?
Was Sagst Du?
¿Y qué me dices de las veces que me amaste en la montaña?
Und was sagst du zu den Malen, da du mich am Berg geliebt hast?
Cuando huimos del calor buscando abrigo
Als wir vor der Hitze flohen und Schutz suchten
O de las cosas que dijimos cuando aquella noche extraña
Oder von den Dingen, die wir sagten in jener seltsamen Nacht
Nos perdimos entre bosques sin testigos
Als wir uns in den Wäldern ohne Zeugen verliefen
Amándonos
Und liebten uns
Amándonos
Und liebten uns
Amándonos
Und liebten uns
Amándonos
Und liebten uns
¿Qué me dices de los tiempos en que no buscabas nada?
Was sagst du zu den Zeiten, in denen du nichts suchtest?
Para no encontrarte un día sin destino
Um dich eines Tages nicht ziellos zu finden
O de las hiedras que nacieron en aquella madrugada
Oder von dem Efeu, der in jener Morgendämmerung spross
Y que aún florecen cuando estás conmigo
Und der noch blüht, wenn du bei mir bist
Amándonos
Und liebten uns
Amándonos
Und liebten uns
Amándonos
Und liebten uns
Amándonos
Und liebten uns
¿Qué me dices de las veces que me amaste en la montaña?
Was sagst du zu den Malen, da du mich am Berg geliebt hast?
Cuando huimos del calor buscando abrigo
Als wir vor der Hitze flohen und Schutz suchten
O de las noches que escuchamos el cantar de las cigarras
Oder von den Nächten, in denen wir den Gesang der Zikaden hörten
Sin pensar en nada
Ohne an etwas zu denken





Writer(s): Jósean Log


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.