Jörg-Peter Weigle & Männerchor des Rundfunkchores Leipzig - Im Krug zum grünen Kranze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jörg-Peter Weigle & Männerchor des Rundfunkchores Leipzig - Im Krug zum grünen Kranze




Im Krug zum grünen Kranze
В трактире "Зелёный Венок"
Im Krug zum grünen Kranze,
В трактире "Зелёный Венок",
Da kehrt ich durstig ein;
Измученный жаждой, вошёл я;
Da saß ein Wandrer drinnen,
Сидел там усталый путник,
Am Tisch beim kühlen Wein.
С бокалом вина за столом.
Ein Glas ward eingegossen,
Наполненный кубок до краёв,
Das wurde nimmer leer;
Всё никак не пустел, казалось;
Sein Haupt ruht auf dem Bündel,
На узел склонил он голову,
Als wär's ihm viel zu schwer.
Как будто отяжелела она.
Ich tät mich zu ihm setzen,
Я сел напротив, родная,
Ich sah ihm ins Gesicht,
Вгляделся в черты его лица,
Das schien mir gar befreundet
Знакомым оно мне показалось,
Und dennoch kannt' ich's nicht.
Но вспомнить его я не мог, увы.
Da sah auch mir ins Auge
Взгляд поднял на меня, милая,
Der fremde Wandersmann
Тот странник, что был утомлён,
Und füllte meinen Becher
И кубок мой вновь наполняя,
Und sah mich wieder an.
Смотрел, не сводя глаз, на меня он.
Hei! wie die Becher klangen,
Ах, как наши кубки звенели,
Wie brannte Hand in Hand,
Как огонь в наших душах пылал!
"Es lebe die Liebste deine,
"За милую, что ждёт нас с тобою,
Herzbruder, im Vaterland!"
Брат мой, на Родиме родной!"





Writer(s): Volksweise


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.