Paroles et traduction Jörg-Peter Weigle & Männerchor des Rundfunkchores Leipzig - Im Krug zum grünen Kranze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Im Krug zum grünen Kranze
В трактире "Зелёный Венок"
Im
Krug
zum
grünen
Kranze,
В
трактире
"Зелёный
Венок",
Da
kehrt
ich
durstig
ein;
Измученный
жаждой,
вошёл
я;
Da
saß
ein
Wandrer
drinnen,
Сидел
там
усталый
путник,
Am
Tisch
beim
kühlen
Wein.
С
бокалом
вина
за
столом.
Ein
Glas
ward
eingegossen,
Наполненный
кубок
до
краёв,
Das
wurde
nimmer
leer;
Всё
никак
не
пустел,
казалось;
Sein
Haupt
ruht
auf
dem
Bündel,
На
узел
склонил
он
голову,
Als
wär's
ihm
viel
zu
schwer.
Как
будто
отяжелела
она.
Ich
tät
mich
zu
ihm
setzen,
Я
сел
напротив,
родная,
Ich
sah
ihm
ins
Gesicht,
Вгляделся
в
черты
его
лица,
Das
schien
mir
gar
befreundet
Знакомым
оно
мне
показалось,
Und
dennoch
kannt'
ich's
nicht.
Но
вспомнить
его
я
не
мог,
увы.
Da
sah
auch
mir
ins
Auge
Взгляд
поднял
на
меня,
милая,
Der
fremde
Wandersmann
Тот
странник,
что
был
утомлён,
Und
füllte
meinen
Becher
И
кубок
мой
вновь
наполняя,
Und
sah
mich
wieder
an.
Смотрел,
не
сводя
глаз,
на
меня
он.
Hei!
wie
die
Becher
klangen,
Ах,
как
наши
кубки
звенели,
Wie
brannte
Hand
in
Hand,
Как
огонь
в
наших
душах
пылал!
"Es
lebe
die
Liebste
deine,
"За
милую,
что
ждёт
нас
с
тобою,
Herzbruder,
im
Vaterland!"
Брат
мой,
на
Родиме
родной!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Volksweise
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.