Paroles et traduction Júlia & Rafaela - Latada na Vida (feat. Felipe Araújo) [Ao Vivo em São Paulo / 2019]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Latada na Vida (feat. Felipe Araújo) [Ao Vivo em São Paulo / 2019]
Latada na Vida (feat. Felipe Araújo) [Live in São Paulo / 2019]
Se
eu
pudesse
escrever
If
I
could
write
Minha
vida
entre
as
páginas
My
life
between
the
pages
A
primeira
seria
você
The
first
would
be
you
A
segunda
e
a
terceira
lágrimas
The
second
and
third
tears
Borracha
nenhuma
No
eraser
O
cheiro
do
seu
corpo
The
scent
of
your
body
E
não
tem
caneta
no
mundo
And
there’s
no
pen
in
the
world
Pra
escrever
a
nossa
história
de
novo
To
rewrite
our
story
Pus
laranja
nesse
amor
I
put
orange
into
this
love
E
saiu
o
bagaço
And
out
came
refuse
Pra
superar
a
dor
To
beat
the
pain
Eu
tô
dando
trabalho
I'm
being
reckless
É
latada
na
vida
Drunk
in
life
É
latinha
na
mesa
Can
in
hand
É
na
boca
a
bebida
Drink
to
my
mouth
E
no
peito
tristeza
And
sorrow
to
my
breast
É
latada
na
vida
Drunk
in
life
É
latinha
na
mesa
Can
in
hand
É
na
boca
a
bebida
Drink
to
my
mouth
E
no
peito
tristeza
And
sorrow
to
my
breast
Borracha
nenhuma
No
eraser
O
cheiro
do
seu
corpo
The
scent
of
your
body
E
não
tem
caneta
do
mundo
And
there’s
no
pen
in
the
world
Pra
escrever
a
nossa
história
de
novo
To
rewrite
our
story
Fui
laranja
nesse
amor
I
was
orange
in
this
love
E
saiu
o
bagaço
And
out
came
refuse
Pra
superar
a
dor
To
beat
the
pain
Eu
tô
dando
trabalho
I'm
being
reckless
É
latada
na
vida
Drunk
in
life
É
latinha
na
mesa
Can
in
hand
É
na
boca
a
bebida
Drink
to
my
mouth
E
no
peito
tristeza
And
sorrow
to
my
breast
É
latada
na
vida
Drunk
in
life
É
latinha
na
mesa
Can
in
hand
É
na
boca
a
bebida
Drink
to
my
mouth
E
no
peito
tristeza
And
sorrow
to
my
breast
É
latada
na
vida
Drunk
in
life
É
latinha
na
mesa
Can
in
hand
É
na
boca
a
bebida
Drink
to
my
mouth
E
no
peito
tristeza
And
sorrow
to
my
breast
É
latada
na
vida
Drunk
in
life
É
na
boca
a
bebida
Drink
to
my
mouth
E
no
peito
tristeza
And
sorrow
to
my
breast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Waleria Leao De Moraes, Rafael Quadros, Rafael Moura, Vinni Miranda, Matheus Mattos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.