Júlia & Rafaela - Controla Sua Saudade (Ao Vivo em São Paulo / 2019) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Júlia & Rafaela - Controla Sua Saudade (Ao Vivo em São Paulo / 2019)




Controla Sua Saudade (Ao Vivo em São Paulo / 2019)
Control Your Longing (Live in São Paulo / 2019)
te superei
I'm over you
não manda mensagem
Just don't send me messages
te esqueci
I've forgotten you
não procura por mim
Just don't look for me
Eu não sei se a gente se machuca mais
I don't know if we hurt each other more
Quando 'tá perto ou longe
When we're close or far
Eu sei que eu não consigo ouvir
I just know I can't hear
Nem a primeira letra do seu nome
Even the first letter of your name
Sem tremer na base
Without trembling to the core
Desculpa a sinceridade mas
Excuse my sincerity but
Cada um controla a sua saudade
Everyone controls their own longing
E deixa o coração seguir a vida
And lets their heart move on
Se você fizer a sua parte
If you do your part
Eu vou fazer a minha
I'll do mine
Cada um controla a sua saudade
Everyone controls their own longing
E deixa o coração seguir a vida
And lets their heart move on
Se você fizer a sua parte
If you do your part
Eu vou fazer a minha
I'll do mine
Mas não me liga não
But don't call me
Meu ponto fraco ta no seu colchão
My weakness is your mattress
Vem
Come
Eu não sei se a gente se machuca mais
I don't know if we hurt each other more
Quando 'tá perto ou longe
When we're close or far
Eu sei que eu não consigo ouvir
I just know I can't hear
Nem a primeira letra do seu nome
Even the first letter of your name
Sem tremer na base
Without trembling to the core
Desculpa a sinceridade mas
Excuse my sincerity but
Cada um controla a sua saudade
Everyone controls their own longing
E deixa o coração seguir a vida
And lets their heart move on
Se você fizer a sua parte
If you do your part
Eu vou fazer a minha
I'll do mine
Cada um controla a sua saudade
Everyone controls their own longing
E deixa o coração seguir a vida
And lets their heart move on
Se você fizer a sua parte
If you do your part
Eu vou fazer a minha
I'll do mine
Mas não me liga não
But don't call me
Meu ponto fraco ta no seu colchão
My weakness is your mattress
te superei
I'm over you
não manda mensagem
Just don't send me messages





Writer(s): Marcos Breno Rios De Jesus, Marcos Vinicius Soares De Oliveira, Juan Marcus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.