Paroles et traduction Júlia & Rafaela - Controla Sua Saudade (Ao Vivo em São Paulo / 2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Controla Sua Saudade (Ao Vivo em São Paulo / 2019)
Control Your Longing (Live in São Paulo / 2019)
Já
te
superei
I'm
over
you
Só
não
manda
mensagem
Just
don't
send
me
messages
Já
te
esqueci
I've
forgotten
you
Só
não
procura
por
mim
Just
don't
look
for
me
Eu
não
sei
se
a
gente
se
machuca
mais
I
don't
know
if
we
hurt
each
other
more
Quando
'tá
perto
ou
longe
When
we're
close
or
far
Eu
só
sei
que
eu
não
consigo
ouvir
I
just
know
I
can't
hear
Nem
a
primeira
letra
do
seu
nome
Even
the
first
letter
of
your
name
Sem
tremer
na
base
Without
trembling
to
the
core
Desculpa
a
sinceridade
mas
Excuse
my
sincerity
but
Cada
um
controla
a
sua
saudade
Everyone
controls
their
own
longing
E
deixa
o
coração
seguir
a
vida
And
lets
their
heart
move
on
Se
você
fizer
a
sua
parte
If
you
do
your
part
Eu
vou
fazer
a
minha
I'll
do
mine
Cada
um
controla
a
sua
saudade
Everyone
controls
their
own
longing
E
deixa
o
coração
seguir
a
vida
And
lets
their
heart
move
on
Se
você
fizer
a
sua
parte
If
you
do
your
part
Eu
vou
fazer
a
minha
I'll
do
mine
Mas
não
me
liga
não
But
don't
call
me
Meu
ponto
fraco
ta
no
seu
colchão
My
weakness
is
your
mattress
Eu
não
sei
se
a
gente
se
machuca
mais
I
don't
know
if
we
hurt
each
other
more
Quando
'tá
perto
ou
longe
When
we're
close
or
far
Eu
só
sei
que
eu
não
consigo
ouvir
I
just
know
I
can't
hear
Nem
a
primeira
letra
do
seu
nome
Even
the
first
letter
of
your
name
Sem
tremer
na
base
Without
trembling
to
the
core
Desculpa
a
sinceridade
mas
Excuse
my
sincerity
but
Cada
um
controla
a
sua
saudade
Everyone
controls
their
own
longing
E
deixa
o
coração
seguir
a
vida
And
lets
their
heart
move
on
Se
você
fizer
a
sua
parte
If
you
do
your
part
Eu
vou
fazer
a
minha
I'll
do
mine
Cada
um
controla
a
sua
saudade
Everyone
controls
their
own
longing
E
deixa
o
coração
seguir
a
vida
And
lets
their
heart
move
on
Se
você
fizer
a
sua
parte
If
you
do
your
part
Eu
vou
fazer
a
minha
I'll
do
mine
Mas
não
me
liga
não
But
don't
call
me
Meu
ponto
fraco
ta
no
seu
colchão
My
weakness
is
your
mattress
Já
te
superei
I'm
over
you
Só
não
manda
mensagem
Just
don't
send
me
messages
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcos Breno Rios De Jesus, Marcos Vinicius Soares De Oliveira, Juan Marcus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.