Paroles et traduction Jurgen - Immer wenn ich traurig bin - trink ich einen Korn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer wenn ich traurig bin - trink ich einen Korn
Everytime I'm feeling blue - I drink a schnapps
Immer
wenn
ich
traurig
bin,
Everytime
I'm
feeling
blue,
Trink
ich
einen
Korn.
I
drink
a
schnapps.
Wenn
ich
dann
noch
traurig
bin,
If
I'm
still
feeling
blue
then,
Trink
ich
noch
nen
Korn.
I
drink
another
schnapps.
Wenn
ich
dann
noch
traurig
bin,
If
I'm
still
feeling
blue
then,
Trink
ich
noch
nen
Korn.
I
drink
another
schnapps.
Wenn
ich
dann
noch
traurig
bin,
If
I'm
still
feeling
blue
then,
Fang
ich
an
von
vorn.
I
start
from
the
beginning.
Korn
ist
eine
Band
und
Korn
ist
ein
Getränk,
Schnapps
is
a
band
and
schnapps
is
a
drink,
Cornelia
ist
die
Frau
an
die
gerne
denk'.
Cornelia
is
the
girl
I
like
to
think
of.
Aber
weil
die
Liebe
manchmal
Ärger
birgt,
But
because
love
sometimes
brings
trouble,
Da
hab
ich
ein
Geheimrezept,
was
bei
mir
immer
wirkt:
I
have
a
secret
recipe
that
always
works
for
me:
Immer
wenn
ich
traurig
bin,
Everytime
I'm
feeling
blue,
Trink
ich
einen
Korn.
I
drink
a
schnapps.
Wenn
ich
dann
noch
traurig
bin,
If
I'm
still
feeling
blue
then,
Trink
ich
noch
nen
Korn.
I
drink
another
schnapps.
Wenn
ich
dann
noch
traurig
bin,
If
I'm
still
feeling
blue
then,
Trink
ich
noch
nen
Korn.
I
drink
another
schnapps.
Wenn
ich
dann
noch
traurig
bin,
If
I'm
still
feeling
blue
then,
Fang
ich
an
von
vorn.
I
start
from
the
beginning.
Holladie,
juwie,
juwie,
die;
ha,
ha,
ha
Holladie,
juwie,
juwie,
die;
ha,
ha,
ha
Ein
Bett
im
Kornfeld
ist
bekanntlich
immer
frei,
A
bed
in
a
cornfield
is
known
to
be
always
free,
Konichiwa
sagt
der
Japaner,
ich
sag
einfach
Hi,
Konichiwa
says
the
Japanese,
I
just
say
Hi,
Und
bin
ich
mal
nicht
traurig,
dann
ist
auch
nicht
schlimm,
And
when
I'm
not
sad,
that's
not
bad
either,
Dann
trink
ich
trotzdem
einen
Korn
und
fange
an
zu
sing'n:
Then
I
still
drink
a
schnapps
and
start
to
sing:
Immer
wenn
ich
traurig
bin,
Everytime
I'm
feeling
blue,
Trink
ich
einen
Korn.
I
drink
a
schnapps.
Wenn
ich
dann
noch
traurig
bin,
If
I'm
still
feeling
blue
then,
Trink
ich
noch
nen
Korn.
I
drink
another
schnapps.
Wenn
ich
dann
noch
traurig
bin,
If
I'm
still
feeling
blue
then,
Trink
ich
noch
nen
Korn.
I
drink
another
schnapps.
Wenn
ich
dann
noch
traurig
bin,
If
I'm
still
feeling
blue
then,
Fang
ich
an
von
vorn.
I
start
from
the
beginning.
Holladie,
juwie,
juwie,
die;
ha,
ha,
ha
Holladie,
juwie,
juwie,
die;
ha,
ha,
ha
Ja
selbst
ein
blindes
Huhn,
das
kriegt
einmal
ein
Korn
Even
a
blind
chicken
gets
its
corn
Ich
bin
der
Hahn,
du
bist
das
Huhn
I'm
the
rooster,
you're
the
chicken
Wir
singen
jetzt
von
voooorn:
Now
let's
sing
from
the
beginning:
|Immer
wenn
ich
traurig
bin,
|Everytime
I'm
feeling
blue,
Trink
ich
einen
Korn.
I
drink
a
schnapps.
Wenn
ich
dann
noch
traurig
bin,
If
I'm
still
feeling
blue
then,
Trink
ich
noch
nen
Korn.
I
drink
another
schnapps.
Wenn
ich
dann
noch
traurig
bin,
If
I'm
still
feeling
blue
then,
Trink
ich
noch
nen
Korn.
I
drink
another
schnapps.
Wenn
ich
dann
noch
traurig
bin,
If
I'm
still
feeling
blue
then,
Fang
ich
an
von
vorn.|
I
start
from
the
beginning.|
Holladie,
juwie,
juwie,
die;
ha,
ha,
ha
Holladie,
juwie,
juwie,
die;
ha,
ha,
ha
Und
wir
singen
alle
weiter...
And
we
all
sing
on...
Holladie,
juwie,
juwie,
die;
ha,
ha,
ha
Holladie,
juwie,
juwie,
die;
ha,
ha,
ha
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erwin Halletz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.