Paroles et traduction Jüri Pootsmann - Ümber sõrme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ümber sõrme
Wrap Me Around Your Finger
Üks
samm
vaid
meid
lahutab.
Just
one
step
separates
us.
See
mõte
mind
see
ei
lohuta,
This
thought
doesn't
comfort
me
at
all,
Tunne,
mis
ei
mahu
minu
sisse
veel.
A
feeling
that
my
heart
can't
contain.
Su
pilk
mind
veel
põletab.
Your
gaze
still
burns
me.
Endale
ei
valeta:
I
can't
lie
to
myself:
Tean,
et
oled
minu
hallutsinogeen.
I
know
you're
my
hallucination.
Sa
toidad
veel
mu
maailma.
You
still
feed
my
world.
Tundub
just
sel
hetkel
kaotab
süütuse
mu
meel
It
seems
like
at
that
moment
my
mind
loses
its
innocence,
Ja
tahan
veel.
And
I
want
more.
Öine
linn
sinu
näoga
vaatab
mind.
The
night
city
stares
at
me
with
your
face.
Ümber
sõrme
keera
mind.
Wrap
me
around
your
finger.
Veel
üks
ring.
One
more
round.
Magusalt
see
piinab.
It's
a
sweet
torment.
Tean
ei
tohiks
tulla
siia.
I
know
I
shouldn't
come
here.
Öine
linn
sinu
näoga
vaatab
mind.
The
night
city
stares
at
me
with
your
face.
Ümber
sõrme
keera
mind.
Wrap
me
around
your
finger.
Veel
üks
ring.
One
more
round.
Magusalt
see
piinab.
It's
a
sweet
torment.
Tean
ei
tohiks
tulla
siia.
I
know
I
shouldn't
come
here.
Mind
ümber
sõrme
keera.
Wrap
me
around
your
finger.
Mind
ümber
sõrme
keera.
Wrap
me
around
your
finger.
Ei
saa
selles
linnas
ma
täna
ära
kaduda,
I'll
never
get
lost
in
this
city
today,
ümber
nurga
põgenen
su
varju
eest.
I'll
escape
around
the
corner
from
your
shadow.
Ette
sind
ma
kujutan
unistan
ja
komistan
I
imagine
you,
dream
of
you,
and
stumble,
Tean,
et
oled
minu
hallutsinogeen
I
know
you're
my
hallucination.
Sa
toidad
veel
mu
maailma.
You
still
feed
my
world.
Tundub
just
sel
hetkel
kaotab
süütuse
mu
meel
It
seems
like
at
that
moment
my
mind
loses
its
innocence,
Ja
tahan
veel.
And
I
want
more.
Öine
linn
sinu
näoga
vaatab
mind.
The
night
city
stares
at
me
with
your
face.
Ümber
sõrme
keera
mind.
Wrap
me
around
your
finger.
Veel
üks
ring.
One
more
round.
Magusalt
see
piinab.
It's
a
sweet
torment.
Tean,
ei
tohiks
tulla
siia.
I
know,
I
shouldn't
come
here.
Öine
linn
sinu
näoga
vaatab
mind.
The
night
city
stares
at
me
with
your
face.
Ümber
sõrme
keera
mind.
Wrap
me
around
your
finger.
Veel
üks
ring.
One
more
round.
Magusalt
see
piinab.
It's
a
sweet
torment.
Tean,
ei
tohiks
tulla
siia.
I
know,
I
shouldn't
come
here.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karl Killing, Jaana Hallas, Frederik Kueuets, Jueri Pootsmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.