Jafú - Desvelón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jafú - Desvelón




Desvelón
Бессонная ночь
Te miro y me quiero acercar
Смотрю на тебя и хочу подойти ближе
Esos labios (esos labios)
Эти губы (эти губы)
Hacen que olvide a las demás
Заставляют меня забыть обо всех остальных
Por fin me animé a preguntar
Наконец-то я решился спросить
¿Vienes sola? (¿vienes sola?)
Ты одна? (ты одна?)
Si dices ya tengo un plan
Если скажешь "да", у меня уже есть план
Ven y dame la energía que tu traes
Подойди и дай мне свою энергию
No dejes esta noche a la mitad
Не оставляй эту ночь на полпути
Pegate más
Прижмись ближе
Tu cuerpo es motivo para amanecerme
Твое тело причина, чтобы не спать до утра
Ven llevemos este party a otro lugar
Давай перенесем эту вечеринку в другое место
Sin más rollos te lo digo
Без лишних слов, я скажу тебе
Quiero darme contigo
Я хочу отдаться тебе
Contigo un desvelón
С тобой провести бессонную ночь
y yo un desvelón
Ты и я, бессонная ночь
Solo hasta que el sol
Только до тех пор, пока солнце
Nos encuentre aquí abrazado
Не застанет нас здесь в объятиях
Y sin la ropa preguntando qué pasó
И без одежды, спрашивающих, что произошло
y yo que desvelón
Ты и я, какая бессонная ночь
Solo despierta amor
Просто проснись, любовь моя
Yo te lo haré como ninguno
Я сделаю это как никто другой
Hoy en mi cama el desayuno es para dos
Сегодня в моей постели завтрак на двоих
(Es para dos)
(На двоих)
Traes un imán en la cintura
У тебя на талии магнит
Que hoy es mi reina y mi fortuna
Ты сегодня моя королева и мое сокровище
Mira tu cuerpo me pone a temblar
Смотри, твое тело заставляет меня дрожать
Porque tu boca es la razón de mi ojeras
Потому что твои губы причина моих кругов под глазами
Desvelame como tu quieras
Лиши меня сна, как тебе угодно
Nena eres mi sueño más real
Детка, ты мой самый настоящий сон
Ven y dame la energía que tu traes
Подойди и дай мне свою энергию
No dejes esta noche a la mitad
Не оставляй эту ночь на полпути
Y pegate más
И прижмись ближе
Tu cuerpo es motivo para amanecer
Твое тело причина не спать до рассвета
Ven llevemos este party a otro lugar
Давай перенесем эту вечеринку в другое место
Y sin más rollo te lo digo
И без лишних слов, я скажу тебе
Quiero darme contigo
Я хочу отдаться тебе
Contigo un desvelón
С тобой провести бессонную ночь
y yo un desvelón
Ты и я, бессонная ночь
Solo hasta que el sol
Только до тех пор, пока солнце
Nos encuentre aquí abrazados
Не застанет нас здесь в объятиях
Y sin la ropa preguntando qué pasó
И без одежды, спрашивающих, что произошло
y yo que desvelón
Ты и я, какая бессонная ночь
Solo despierta amor
Просто проснись, любовь моя
Yo te haré como ninguno
Я сделаю это как никто другой
Hoy en mi cama el desayuno es para dos
Сегодня в моей постели завтрак на двоих
Un desvelón
Бессонная ночь
Es para dos, (es para dos)
На двоих, (на двоих)
Te miro y me quiero acercar
Смотрю на тебя и хочу подойти ближе
Esos labios me provoca
Эти губы меня манят
Con-con- contigo un desvelón
С т-т-тобой провести бессонную ночь
Tu y yo un desvelón
Ты и я, бессонная ночь
Solo hasta que el sol
Только до тех пор, пока солнце
Nos encuentre aquí abrazados
Не застанет нас здесь в объятиях
(Nos encuentre aquí abrazados)
(Не застанет нас здесь в объятиях)
Y sin la ropa preguntando qué pasó
И без одежды, спрашивающих, что произошло
y yo que desvelón
Ты и я, какая бессонная ночь
Solo despierta amor
Просто проснись, любовь моя
Yo te lo haré como ninguno
Я сделаю это как никто другой
Hoy en mi cama el desayuno es para dos...
Сегодня в моей постели завтрак на двоих...
Te lo canto dese México
Пою тебе это из Мексики
Dímelo, dímelo, dímelo people
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, люди
El Oso Santo
Святой Медведь
Hoy en mi cama el desayuno es para dos
Сегодня в моей постели завтрак на двоих





Writer(s): Hector Ruben Mena Escudero, Jose Hector Portilla Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.