Paroles et traduction Jafú - El Daño Que Causé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Daño Que Causé
The Damage That I've Caused
Si
es
que
escuchas
esto
perdón
If
you're
listening,
I'm
sorry
Ya
lo
entendí
me
pasé
y
no
fue
correcto
I
finally
realize
I
went
too
far
Y
fui
un
escultor
del
dolor
And
I
was
a
sculptor
of
pain
No
defendí
lo
que
un
día
fue
perfecto
I
didn't
protect
our
once
perfect
domain
Yo
no
te
merezco
se
que
te
perdi
I
don't
deserve
you,
I
know
I
lost
you
Y
solo
me
queda
decir
And
now,
all
I
can
say
is
this
Eres
lo
mejor
que
en
vida
encontré
You're
the
best
I've
ever
had
Vuelve,
eres
ideal
y
no
valoré
Come
back,
you're
perfect,
I
didn't
appreciate
Tenerte
fuiste
lo
que
nadie
más
pudo
ser
Having
you,
you
were
what
no
one
else
could
ever
be
No
sé
que
pensé
I
don't
know
what
I
was
thinking
Perdón
por
el
daño
que
causé
Forgive
me
for
the
damage
that
I've
done
Ojalá
comprendas
mi
amor
que
me
confundí
I
hope
you
understand
that
I
love
you,
that
I
made
a
mistake
Yo
también
cometo
errores
I
make
mistakes
too
No
es
excusa
se
que
es
mejor
irme
sin
tí
No
excuse,
I
know
it's
better
to
leave
without
you
Duele
tanto
que
me
ignores
It
hurts
so
much
that
you're
ignoring
me
Yo
no
te
merezco
se
que
te
perdí
I
don't
deserve
you,
I
know
I
lost
you
Y
solo
me
queda
decir
And
now,
all
I
can
say
is
this
Eres
lo
mejor
que
en
vida
encontré
You're
the
best
I've
ever
had
Vuelve,
eres
ideal
y
no
valoré
Come
back,
you're
perfect,
I
didn't
appreciate
Tenerte,
fuiste
lo
que
nadie
más
pudo
ser
Having
you,
you
were
what
no
one
else
could
ever
be
No
sé
que
pensé
(no
sé
que
pensé)
I
don't
know
what
I
was
thinking
Perdón
por
el
daño
que
causé
Forgive
me
for
the
damage
that
I've
done
Aunque
no
regreses
seré
muy
fuerte
Even
if
you
don't
come
back,
I'll
be
strong
Eres
el
camino
que
tomaré
por
siempre
You're
the
path
that
I'll
take,
forever
Fuiste
lo
que
nadie
más
pudo
ser
y
te
extrañaré
(te
pido)
You
were
what
no
one
else
could
ever
be,
and
I'll
miss
you
Perdón
por
el
daño
que
cause
Forgive
me
for
the
damage
that
I
caused
El
daño
que
cause,
tanto
daño
te
cause
The
damage
that
I
caused,
I
caused
you
so
much
damage
Perdóname
(perdóname)
el
daño
que
cause
yo
se
Forgive
me
for
the
damage
that
I
caused,
I
know
Que
me
equivoque
ojalá
te
vuelva
a
ver
porque
I
made
a
mistake,
I
hope
I
see
you
again
because
Eres
lo
mejor
que
en
vida
encontré
You're
the
best
I've
ever
had
Vuelve,
eres
ideal
y
no
valoré
Come
back,
you're
perfect,
I
didn't
appreciate
Tenerte
fuiste
lo
que
nadie
más
pudo
ser
Having
you,
you
were
what
no
one
else
could
ever
be
No
sé
que
pensé
I
don't
know
what
I
was
thinking
Perdón
por
el
daño
que
causé
Forgive
me
for
the
damage
that
I've
done
Aunque
no
regreses
seré
muy
fuerte
Even
if
you
don't
come
back,
I'll
be
strong
Eres
el
camino
que
tomaré
por
siempre
You're
the
path
that
I'll
take,
forever
Fuiste
lo
que
nadie
más
pudo
ser
y
te
extrañaré
(te
pido)
You
were
what
no
one
else
could
ever
be,
and
I'll
miss
you
Perdón
por
el
daño
que
cause
Forgive
me
for
the
damage
that
I
caused
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Portilla
Album
1995
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.