Paroles et traduction Jafú - Extraños
Que
nos
pasó
What
happened
to
us
Que
el
universo
ya
no
conspiró
para
los
dos
That
the
universe
no
longer
conspired
for
us
two
Y
tengo
miedo
de
entender
And
I'm
afraid
to
understand
Que
en
el
amor
That
in
love
Hay
una
línea
que
hay
que
atravesar
y
decir
adiós
There
is
a
line
that
must
be
crossed
and
bid
farewell
Hay
puentes
que
debo
cruzar
There
are
bridges
I
must
cross
Y
aunque
nos
duele
aceptarlo
And
though
it
hurts
to
accept
it
No
hay
versiones
para
la
verdad
There
are
no
versions
of
the
truth
Caímos
sin
esperarlo
We
fell
without
expecting
it
Nos
encontró
a
los
dos
la
gravedad
Gravity
found
us
both
Y
aunque
te
extraño
And
though
I
miss
you
Y
aunque
es
extraño
estar
sin
ti
And
though
it's
strange
to
be
without
you
Y
me
hace
daño
And
it
hurts
me
Se
que
no
debo
regresar
a
ser
extraño
I
know
I
must
not
go
back
to
being
strangers
De
esos
que
empiezan
viendo
el
final
Of
those
who
start
out
seeing
the
end
Ya
lo
intentamos
We
already
tried
Mejor
hoy
te
dejo
partir
sin
mi
It's
better
today
that
I
let
you
go
without
me
Y
sigo
aquí
And
I'm
still
here
Sacando
fuerzas
de
dónde
no
hay
Drawing
strength
from
where
there
is
none
Intento
resistir
I
try
to
resist
Todo
en
la
vida
viene
y
va
Everything
in
life
comes
and
goes
Y
aunque
se
que
lo
intentamos
And
though
I
know
we
tried
No
hay
versiones
para
la
verdad
There
are
no
versions
of
the
truth
Caímos
sin
esperarlo
We
fell
without
expecting
it
Nos
sorprendió
a
los
dos
este
final
This
ending
surprised
us
both
Y
aunque
te
extraño
And
though
I
miss
you
Y
aunque
es
extraño
estar
sin
ti
And
though
it's
strange
to
be
without
you
Y
me
hace
daño
And
it
hurts
me
Se
que
no
debo
regresar
I
know
I
must
not
go
back
A
ser
extraño
To
being
a
stranger
De
esos
que
empiezan
viendo
el
final
Of
those
who
start
out
seeing
the
end
Ya
lo
intentamos
We
already
tried
Mejor
hoy
te
dejo
partir,
sin
mi
It's
better
today
that
I
let
you
go,
without
me
No
oh,
no
oh
No
oh,
no
oh
Te
extraño,
te
extraño
I
miss
you,
I
miss
you
Y
aunque
te
extraño
(Y
aunque
te
extraño)
And
though
I
miss
you
(And
though
I
miss
you)
Y
aunque
es
extraño
estar
sin
ti
And
though
it's
strange
to
be
without
you
Y
me
hace
daño,
oh
And
it
hurts
me,
oh
Se
que
no
debo
regresar
I
know
I
must
not
go
back
A
ser
extraño
(a
ser
extraño)
To
being
a
stranger
(to
being
a
stranger)
De
esos
que
empiezan
viendo
el
final
Of
those
who
start
out
seeing
the
end
Ya
lo
intentamos
(Ya
lo
intentamos)
We
already
tried
(We
already
tried)
Mejor
hoy
te
dejo
partir,
sin
mi
(sin
mi)
It's
better
today
that
I
let
you
go,
without
me
(without
me)
No
quiero
estar
sin
ti
I
don't
want
to
be
without
you
Y
aunque
te
extraño,
oh
And
though
I
miss
you,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Coronel
Album
1995
date de sortie
08-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.