Paroles et traduction KęKę - Chwila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Po
robocie
umęczony
wracał
z
delegacji
Exhausted
after
work,
I
returned
from
a
business
trip
Napalony,
chce
do
żony
zastał
in
flagranti,
ją
Horny,
wanting
my
wife,
I
found
her
in
flagranti,
yeah
Obcy
typ
chce
cię
zbłaźnić
ziom
Some
dude
wants
to
humiliate
you,
man
Jak
ty
robisz
ciężki
pieniądz,
on
ją
pieprzy
moc
While
you're
making
the
hard
cash,
he's
screwing
her
hard
Tętno
jakieś
ze
dwie
stówy
jak
nie
lepiej
Pulse
about
two
hundred,
if
not
higher
Płonie
pięść
w
czoło,
żyła,
padniesz
trupem
babe,
babe
Fist
clenched,
vein
throbbing,
you'll
kill
her,
babe,
babe
Jak
to
mogłaś
zrobić
Basiu,
pytasz
"How
could
you
do
this,
Basia?"
you
ask
Po
14
latach
razem,
a
ty
nagle
kurwa
lubisz
się
sypać?
After
14
years
together,
you
suddenly
like
to
sleep
around?
Krótka
chwila:
"co
pod
ręką?"
Łapiesz
za
parasol
A
brief
moment:
"what's
at
hand?"
You
grab
an
umbrella
Mocno
w
dłoni,
załzawiony,
krzyczysz,"Basiu,
Basiu"
Tightly
gripped,
tearful,
you
scream,
"Basia,
Basia"
Tak
kochałem
serio
bardzo,
bardzo
I
loved
you
so
much,
truly,
so
much
A
ty
z
obcym
typem
bra-ka-ka-ka,
dzieci
nie
wybaczą
And
you
with
some
dude,
bra-ka-ka-ka,
the
kids
won't
forgive
you
Krótka
chwila
zmienia
życia,
jak
emocje
łapią
A
brief
moment
changes
lives,
when
emotions
take
hold
Powiedz
co
na
jego
miejscu
ty
byś
zrobił
z
Basią?
Tell
me,
what
would
you
do
with
Basia
in
my
place?
Typ
o
tyle
rozgarnięty,
że
nie
zrobił
im
nic
The
guy
was
smart
enough
not
to
do
anything
to
them
Dzisiaj
żyje
z
całej
pensji
plus
dzieciaki
są
z
nim
Today
he
lives
on
his
whole
salary,
plus
the
kids
are
with
him
Nie
bój
się
żyć,
nie
bój
ostro
grać
Don't
be
afraid
to
live,
don't
be
afraid
to
play
hard
Tego
uczy
cię
dzieciaku,
pierdolony
rap
That's
what
fucking
rap
teaches
you,
kid
Tylko
zapamiętaj
to,
że
nim
zrobisz
krok
Just
remember
that
before
you
take
a
step
Do
przodu
patrz,
bardzo
łatwo
jest
o
błąd,
aha,
yo
Look
ahead,
it's
very
easy
to
make
a
mistake,
aha,
yo
Nie
bój
się
żyć,
nie
bój
ostro
grać
Don't
be
afraid
to
live,
don't
be
afraid
to
play
hard
Tego
uczy
cię
dzieciaku,
pierdolony
rap
That's
what
fucking
rap
teaches
you,
kid
Tylko
zapamiętaj
to,
że
nim
zrobisz
krok
Just
remember
that
before
you
take
a
step
Do
przodu
patrz,
bardzo
łatwo
jest
o
błąd,
aha,
yo
Look
ahead,
it's
very
easy
to
make
a
mistake,
aha,
yo
Opalony,
zajarany,
leży
gdzieś
w
Tajlandii
Tanned,
stoned,
lying
somewhere
in
Thailand
Na
hotelu
all
inclusive,
dobre
driny,
palmy
At
an
all-inclusive
hotel,
good
drinks,
palm
trees
Wieczorami
z
koleżkami
pali
hasz,
je
piksy
In
the
evenings,
with
buddies,
smoking
hash,
popping
pills
Się
zarabia
w
korporacji,
to
ich
stać
na
dziwki
They
make
money
in
corporations,
so
they
can
afford
hookers
Młoda
sucz,
się
wystrzelił,
szarpał
by
jak
zły
Young
bitch,
he
blew
his
load,
he'd
tear
her
apart
like
a
madman
Kumple
dogadują
cenę,
on
po
drinach
rzyg
Buddies
negotiate
the
price,
he's
throwing
up
from
the
drinks
Ile
czasu
mu
z
tym
zeszło,
nie
pamięta
dobrze
How
long
it
took
him,
he
doesn't
remember
well
Ale
nie
widzi
koleżków,
kurwa
gdzie
jest
hotel?
But
he
doesn't
see
his
buddies,
where
the
fuck
is
the
hotel?
Jakimś
cudem
w
końcu
trafia,
choć
taryfiarz
kutwa
Somehow
he
finally
gets
there,
though
the
taxi
driver,
damn
Skasowany
na
dolarach,
bardzo
chce
do
łóżka
Ripped
him
off
in
dollars,
he
really
wants
to
get
to
bed
Rano
skacowany,
już
przywala
sprasowany
In
the
morning,
hungover,
he's
already
hitting
the
pressed
stuff
Klina
łychą,
tacy
grzeczni
z
wielkich
miast
się
bawić
A
spoonful
of
coke,
such
well-behaved
boys
from
big
cities
having
fun
Przeszło
trochę,
łapie
Nokie,
do
znajomych
dzwoni
Some
time
passes,
he
grabs
his
Nokia,
calls
his
friends
Nagle
szarpie
ktoś
za
klamkę
i
wracają
oni
Suddenly
someone
yanks
the
door
handle
and
they
return
Każdy
blady,
przerażony,
w
obstawie
policji
Everyone
pale,
terrified,
surrounded
by
police
Trefny
hasz,
trefne
piksy
plus
nieletnie
dziwki
Dodgy
hash,
dodgy
pills,
plus
underage
hookers
Nie
bój
się
żyć,
nie
bój
ostro
grać
Don't
be
afraid
to
live,
don't
be
afraid
to
play
hard
Tego
uczy
cię
dzieciaku,
pierdolony
rap
That's
what
fucking
rap
teaches
you,
kid
Tylko
zapamiętaj
to,
że
nim
zrobisz
krok
Just
remember
that
before
you
take
a
step
Do
przodu
patrz,
bardzo
łatwo
jest
o
błąd,
aha,
yo
Look
ahead,
it's
very
easy
to
make
a
mistake,
aha,
yo
Nie
bój
się
żyć,
nie
bój
ostro
grać
Don't
be
afraid
to
live,
don't
be
afraid
to
play
hard
Tego
uczy
cię
dzieciaku,
pierdolony
rap
That's
what
fucking
rap
teaches
you,
kid
Tylko
zapamiętaj
to,
że
nim
zrobisz
krok
Just
remember
that
before
you
take
a
step
Do
przodu
patrz,
bardzo
łatwo
jest
o
błąd,
aha...
Look
ahead,
it's
very
easy
to
make
a
mistake,
aha...
Tell
'em
what
we
came
for,
talkin'
that
game
Tell
'em
what
we
came
for,
talkin'
that
game
Who
won
it?
Who's
there?
Who
won
it?
Who's
there?
That's
for
I'm
listenin'
That's
for
I'm
listenin'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Siara, Kamil Markowicz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.