KęKę - Chwila - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction KęKę - Chwila




Chwila
Moment
Braka, yo!
Braka, yo!
Po robocie umęczony wracał z delegacji
Exhausted after work, I returned from a business trip
Napalony, chce do żony zastał in flagranti,
Horny, wanting my wife, I found her in flagranti, yeah
Obcy typ chce cię zbłaźnić ziom
Some dude wants to humiliate you, man
Jak ty robisz ciężki pieniądz, on pieprzy moc
While you're making the hard cash, he's screwing her hard
Tętno jakieś ze dwie stówy jak nie lepiej
Pulse about two hundred, if not higher
Płonie pięść w czoło, żyła, padniesz trupem babe, babe
Fist clenched, vein throbbing, you'll kill her, babe, babe
Jak to mogłaś zrobić Basiu, pytasz
"How could you do this, Basia?" you ask
Po 14 latach razem, a ty nagle kurwa lubisz się sypać?
After 14 years together, you suddenly like to sleep around?
Krótka chwila: "co pod ręką?" Łapiesz za parasol
A brief moment: "what's at hand?" You grab an umbrella
Mocno w dłoni, załzawiony, krzyczysz,"Basiu, Basiu"
Tightly gripped, tearful, you scream, "Basia, Basia"
Tak kochałem serio bardzo, bardzo
I loved you so much, truly, so much
A ty z obcym typem bra-ka-ka-ka, dzieci nie wybaczą
And you with some dude, bra-ka-ka-ka, the kids won't forgive you
Krótka chwila zmienia życia, jak emocje łapią
A brief moment changes lives, when emotions take hold
Powiedz co na jego miejscu ty byś zrobił z Basią?
Tell me, what would you do with Basia in my place?
Typ o tyle rozgarnięty, że nie zrobił im nic
The guy was smart enough not to do anything to them
Dzisiaj żyje z całej pensji plus dzieciaki z nim
Today he lives on his whole salary, plus the kids are with him
Nie bój się żyć, nie bój ostro grać
Don't be afraid to live, don't be afraid to play hard
Tego uczy cię dzieciaku, pierdolony rap
That's what fucking rap teaches you, kid
Tylko zapamiętaj to, że nim zrobisz krok
Just remember that before you take a step
Do przodu patrz, bardzo łatwo jest o błąd, aha, yo
Look ahead, it's very easy to make a mistake, aha, yo
Nie bój się żyć, nie bój ostro grać
Don't be afraid to live, don't be afraid to play hard
Tego uczy cię dzieciaku, pierdolony rap
That's what fucking rap teaches you, kid
Tylko zapamiętaj to, że nim zrobisz krok
Just remember that before you take a step
Do przodu patrz, bardzo łatwo jest o błąd, aha, yo
Look ahead, it's very easy to make a mistake, aha, yo
Opalony, zajarany, leży gdzieś w Tajlandii
Tanned, stoned, lying somewhere in Thailand
Na hotelu all inclusive, dobre driny, palmy
At an all-inclusive hotel, good drinks, palm trees
Wieczorami z koleżkami pali hasz, je piksy
In the evenings, with buddies, smoking hash, popping pills
Się zarabia w korporacji, to ich stać na dziwki
They make money in corporations, so they can afford hookers
Młoda sucz, się wystrzelił, szarpał by jak zły
Young bitch, he blew his load, he'd tear her apart like a madman
Kumple dogadują cenę, on po drinach rzyg
Buddies negotiate the price, he's throwing up from the drinks
Ile czasu mu z tym zeszło, nie pamięta dobrze
How long it took him, he doesn't remember well
Ale nie widzi koleżków, kurwa gdzie jest hotel?
But he doesn't see his buddies, where the fuck is the hotel?
Jakimś cudem w końcu trafia, choć taryfiarz kutwa
Somehow he finally gets there, though the taxi driver, damn
Skasowany na dolarach, bardzo chce do łóżka
Ripped him off in dollars, he really wants to get to bed
Rano skacowany, już przywala sprasowany
In the morning, hungover, he's already hitting the pressed stuff
Klina łychą, tacy grzeczni z wielkich miast się bawić
A spoonful of coke, such well-behaved boys from big cities having fun
Przeszło trochę, łapie Nokie, do znajomych dzwoni
Some time passes, he grabs his Nokia, calls his friends
Nagle szarpie ktoś za klamkę i wracają oni
Suddenly someone yanks the door handle and they return
Każdy blady, przerażony, w obstawie policji
Everyone pale, terrified, surrounded by police
Trefny hasz, trefne piksy plus nieletnie dziwki
Dodgy hash, dodgy pills, plus underage hookers
Nie bój się żyć, nie bój ostro grać
Don't be afraid to live, don't be afraid to play hard
Tego uczy cię dzieciaku, pierdolony rap
That's what fucking rap teaches you, kid
Tylko zapamiętaj to, że nim zrobisz krok
Just remember that before you take a step
Do przodu patrz, bardzo łatwo jest o błąd, aha, yo
Look ahead, it's very easy to make a mistake, aha, yo
Nie bój się żyć, nie bój ostro grać
Don't be afraid to live, don't be afraid to play hard
Tego uczy cię dzieciaku, pierdolony rap
That's what fucking rap teaches you, kid
Tylko zapamiętaj to, że nim zrobisz krok
Just remember that before you take a step
Do przodu patrz, bardzo łatwo jest o błąd, aha...
Look ahead, it's very easy to make a mistake, aha...
Tell 'em what we came for, talkin' that game
Tell 'em what we came for, talkin' that game
Fresh
Fresh
Who won it? Who's there?
Who won it? Who's there?
Yo' heard?
Yo' heard?
This is it
This is it
That's for I'm listenin'
That's for I'm listenin'





Writer(s): Piotr Siara, Kamil Markowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.