Paroles et traduction en allemand KęKę - Fajnie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daj
ciut
głośniej
Antua,
MilionBeats,
haha
Mach
ein
bisschen
lauter
Antua,
MilionBeats,
haha
Tutaj
miałem
wejść
ogólnie,
ale
no
problem,
no
problem,
no
problem
Hier
hätte
ich
eigentlich
einsteigen
sollen,
aber
kein
Problem,
kein
Problem,
kein
Problem
Wiesz
co
jest
najpiękniejsze?
Weißt
du,
was
das
Schönste
ist?
Że
to
jest
moja
płyta
(moja)
Dass
das
mein
Album
ist
(meins)
I
sobie
wejdę
kiedy
chcę
Und
ich
steige
ein,
wann
ich
will
Druga
legal
dzieciak
Das
zweite
legale,
Kleines
Udało
się
Es
hat
geklappt
Taki
ktoś
jak
ja?
So
jemand
wie
ich?
Naprawdę,
to
jest
naprawdę,
wiesz
jak
to
jest?
Wirklich,
das
ist
wirklich,
weißt
du,
wie
das
ist?
Kończę
materiał
i
się
cieszę
jak
dzieciak,
fajnie
Ich
beende
das
Material
und
freue
mich
wie
ein
Kind,
schön
Nie
dlatego,
że
kończę
ale,
że
skończę
sam
żem
nie
dowierzał
Nicht
weil
ich
es
beende,
sondern
weil
ich
es
alleine
beendet
habe,
ich
konnte
es
selbst
nicht
glauben
Jak
masz
wsparcie
od
rodziny
jest
fajnie
Wenn
du
Unterstützung
von
deiner
Familie
hast,
ist
es
schön
Mamo,
tato,
synu,
siostro
obiecałem
- ogarne
Mama,
Papa,
Sohn,
Schwester,
ich
habe
es
versprochen
- ich
schaffe
das
Tobie
kotek
- za
nas,
za
nasz
nowy
początek
Dir,
mein
Schatz
- für
uns,
für
unseren
neuen
Anfang
Masz
cierpliwość
jak
skurczybyk,
jak
fumfele
na
poczcie
Du
hast
eine
Engelsgeduld,
wie
ein
Mistkerl,
wie
die
Kumpels
bei
der
Post
Na
koncertach
jest
konkretnie
- znowu
gramy
Bei
den
Konzerten
geht
es
richtig
ab
- wir
spielen
wieder
Fazi
został
mistrzem
tufu
tufu
Radom
pany
Fazi
ist
Meister
im
Tufu
Tufu
Radom,
Leute
Jak
to
hula,
lubię
jak
ten
sampel
smaga
gary
Wie
das
läuft,
ich
mag
es,
wie
dieser
Sample
die
Töpfe
peitscht
I
że
mało
kto
mi
mówi
- proszę
nie
rób
siary
Und
dass
mir
kaum
jemand
sagt
- bitte
mach
keine
Szene
Kotzi
z
Borem
kończą
płytę
na
Tytusa
produkcjach
Kotzi
und
Bor
beenden
das
Album
mit
Tytus'
Produktionen
Lecę
miastem
i
się
cieszę,
że
nasz
Radom
tak
rusza
Ich
laufe
durch
die
Stadt
und
freue
mich,
dass
unser
Radom
so
abgeht
Bardzo
fajnie,
Prosto
też
się
dobrze
układa
Sehr
schön,
bei
Prosto
läuft
es
auch
gut
Majstrowane
przy
kontrakcie,
trzeba
się
zarabiać
Am
Vertrag
gebastelt,
man
muss
ja
Geld
verdienen
Wszystko
fajnie,
chciałbym
żebyś
też
tak
miał
Alles
schön,
ich
wünschte,
du
hättest
das
auch
Podnieś
ręcę,
krzyknij
miasto
w
którym
gram!
Hebt
die
Hände,
ruft
die
Stadt,
in
der
ich
spiele!
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Wszystko
fajnie,
lepiej
bym
nie
wymarzył
Alles
schön,
besser
hätte
ich
es
mir
nicht
erträumen
können
Z
Antkiem
podbijamy
zakład,
teraz
tydzień
na
plaży,
braka
Mit
Antek
wetten
wir,
jetzt
eine
Woche
am
Strand,
Schwester
Bo
mam
prawo
się
odegrać,
bo
ten
pierwszy
żem
przegrał
Weil
ich
das
Recht
habe,
mich
zu
revanchieren,
weil
ich
die
erste
Wette
verloren
habe
Trzecie
solo,
nie
wiem
kurde,
chyba
tydzień
na
Bali
Drittes
Solo,
ich
weiß
nicht,
verdammt,
vielleicht
eine
Woche
auf
Bali
Wszystko
fajnie,
robisz
coś
co
serio
kochasz
Alles
schön,
du
machst
etwas,
was
du
wirklich
liebst
Taki
jak
ja
zwykły
chłopak,
prosty,
więc
był
mocny
i
to
zrobił
dla
was
So
einer
wie
ich,
ein
einfacher
Kerl,
einfach,
aber
stark,
und
das
habe
ich
für
euch
gemacht
Niedokładny
rym
i
lekkie
pióro
Ungenaue
Reime
und
eine
leichte
Feder
Rapu
łyk,
zimny
styl,
chroń
mnie
Boże
przed
burzą
Ein
Schluck
Rap,
kalter
Stil,
beschütze
mich,
Gott,
vor
dem
Sturm
Lecę
bo
chcę,
trochę
jak
Gawliński
na
Wilkach
Ich
laufe,
weil
ich
will,
ein
bisschen
wie
Gawliński
bei
Wilki
Moja
Radomska
nawijka,
swojska
gawęda
jakbym
trafił
miliard
Mein
Radomer
Sprechgesang,
eine
heimische
Plauderei,
als
hätte
ich
eine
Milliarde
gewonnen
Siedzę,
piszę
i
nie
myślę
za
grosz
Ich
sitze,
schreibe
und
denke
nicht
groß
nach
Zaraz
wpadnie
ktoś
na
wywiad
to
mu
udzielę
go
Gleich
kommt
jemand
für
ein
Interview,
dann
gebe
ich
es
ihm
Taka
tyrka,
dzięki
wszystkim
za
moje
życie
So
ein
Job,
danke
an
alle
für
mein
Leben
Cokolwiek
wy
tam
robicie,
bądźcie
szczęśliwi
jak
tylko
możecie
Was
auch
immer
ihr
da
macht,
seid
so
glücklich
wie
möglich
Jak
czasownikami
idzie
to
zrobić
Wenn
man
es
mit
Verben
machen
kann
To
na
prawdę
głupio
byłoby
nie
dojrzeć
Dann
wäre
es
wirklich
dumm,
es
nicht
zu
sehen
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Chciałbym
lecieć
coś
mądrego
ale
po
co?
Ich
würde
gerne
etwas
Kluges
sagen,
aber
wozu?
Zaraz
dale
wywiad
Popkillerom,
pewnie
będzie
spoko,
jo
Gleich
gebe
ich
den
Popkillern
ein
Interview,
wird
bestimmt
gut,
jo
Będzie
fajnie,
bo
to
ważne
jak
się
na
to
nastawisz
Es
wird
schön,
weil
es
wichtig
ist,
wie
du
dich
darauf
einstellst
I
czy
to
robisz
i
się
ciszysz
czy
to
już
cię
nie
bawi
Und
ob
du
es
machst
und
dich
freust
oder
ob
es
dich
schon
nicht
mehr
amüsiert
Mnie
to
bawi,
mnie
to
rusza
i
gitara
mnie
gra
Mich
amüsiert
es,
mich
bewegt
es
und
die
Gitarre
spielt
für
mich
Będę
tego
w
kółko
słuchał
i
wspominał
ten
czas
Ich
werde
das
immer
wieder
hören
und
mich
an
diese
Zeit
erinnern
Dlatego
wszystko
w
tym
numerze
jest
na
świeżo
Deshalb
ist
alles
in
diesem
Song
frisch
Dzięki
Milion
za
produkcje,
dzięki
Otra
wam
za
record
Danke
Milion
für
die
Produktion,
danke
Otra
für
die
Aufnahme
Chociaż
dłużej
to
nagrywam
niż
to
piszę
i
to
słychać
Obwohl
ich
länger
aufnehme,
als
ich
schreibe,
und
das
hört
man
Mam
nadzieję,
że
mnie
czujesz
i
dla
ciebie
to
rybka
Ich
hoffe,
du
fühlst
mich
und
dass
es
für
dich
passt,
mein
Schatz
Chcę
pokazać,
że
bez
spinek
można
robić
dziś
rap
Ich
will
zeigen,
dass
man
ohne
Stress
Rap
machen
kann
Później
jechać
z
tym
po
kraju
i
to
grać,
właśnie
tak,
jo
Dann
damit
durchs
Land
fahren
und
es
spielen,
genau
so,
jo
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Go
Radom,
go
Radom,
go
Radom,
go
Radom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Siara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.