KęKę feat. Sergiusz - Myślę o tym - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand KęKę feat. Sergiusz - Myślę o tym




Myślę o tym
Ich denke darüber nach
Myślę, myślę
Ich denke, ich denke
Myślę, myślę
Ich denke, ich denke
Cały czas
Die ganze Zeit
Pytasz mnie, czy myślę o tym
Du fragst mich, ob ich darüber nachdenke
Myślę, myślę, robie, robie, robie rap
Ich denke, ich denke, mache, mache, mache Rap
Pytasz mnie, czy myślę o tym
Du fragst mich, ob ich darüber nachdenke
Myślę, myślę, myślę robie, robie, cały czas
Ich denke, ich denke, ich denke, mache, mache, die ganze Zeit
Pytasz mnie, czy myślę o tym
Du fragst mich, ob ich darüber nachdenke
Myślę, myślę, myślę robie, robie, robie rap
Ich denke, ich denke, ich denke, mache, mache, mache Rap
Pierwszy marca, jestem w trasie, tłum znów piszczy
Erster März, ich bin auf Tour, die Menge kreischt wieder
Mógłbym być na chacie, albo pobiec tropem wilczym
Ich könnte zu Hause sein oder der Wolfsspur folgen
Ale robię papier, bo on też się liczy
Aber ich mache Papier, weil es auch zählt
Dawaj głośniej stacje, bo od paru lat nie milczę (dobrze)
Mach den Sender lauter, denn seit ein paar Jahren schweige ich nicht (gut)
Jak państwowe święta, na czerwono, nie gram
Wie an staatlichen Feiertagen, rot markiert, spiele ich nicht
To higiena pracy, by z rodziną wolne spędzać
Das ist Arbeitshygiene, um die freie Zeit mit der Familie zu verbringen
Rosną mi chłopaki, chcę, by każdy z nich pamiętał
Meine Jungs wachsen heran, ich möchte, dass jeder von ihnen sich erinnert
Pokazuje fakty, kto bohater, kto ubecja
Ich zeige die Fakten, wer ein Held ist, wer ein Spitzel
W nowym życiu rzadko wzruszam się lecz zawsze
Im neuen Leben bin ich selten gerührt, aber immer
Kiedy Kołakowski znów mi śpiewa o Łupaszce
Wenn Kołakowski mir wieder von Łupaszka singt
Jakiej chciałbym Polski, co bym chciał, nieważne
Welches Polen ich mir wünschen würde, was ich wollen würde, egal
Jestem małym trybem, muszę dobrze robić pracę
Ich bin ein kleines Zahnrad, ich muss meine Arbeit gut machen
Wierzę w bardzo drobne zmiany, które każdą skałę drażą
Ich glaube an sehr kleine Veränderungen, die jeden Felsen abtragen
Szósty rok sumiennie się oddaję obowiązkom
Im sechsten Jahr widme ich mich gewissenhaft meinen Pflichten
Pytasz jak to robię, Kęki, co z Polską?
Du fragst, wie ich das mache, Kęki, was ist mit diesem Polen?
Milion w rok podatku, to mój wkład we wspólne dobro, ta!
Eine Million Steuern im Jahr, das ist mein Beitrag zum Gemeinwohl, ja!
Pytasz mnie czy o tym myślę, myślę o tym cały czas
Du fragst mich, ob ich darüber nachdenke, ich denke die ganze Zeit darüber nach
Robię tu legalną flotę, za rodzinę i za kraj
Ich mache hier legales Geld, für die Familie und für das Land
Pytasz mnie czy o tym myślę, myślę o tym cały czas
Du fragst mich, ob ich darüber nachdenke, ich denke die ganze Zeit darüber nach
Piszę znów kolejną zwrotę, za rodzinę i za kraj
Ich schreibe wieder eine Strophe, für die Familie und für das Land
Pytasz mnie czy o tym myślę, myślę o tym cały czas
Du fragst mich, ob ich darüber nachdenke, ich denke die ganze Zeit darüber nach
Robię tu legalną flotę, za rodzinę i za kraj
Ich mache hier legales Geld, für die Familie und für das Land
Pytasz mnie czy o tym myślę, myślę o tym cały czas
Du fragst mich, ob ich darüber nachdenke, ich denke die ganze Zeit darüber nach
Piszę znów kolejną zwrotę, za rodzinę i za kraj
Ich schreibe wieder eine Strophe, für die Familie und für das Land
Jak nie miałem opcji, chciałem głośno krzyczeć
Als ich keine Option hatte, wollte ich laut schreien
Krzyczeć zawsze zdążę, ktoś też musi robić biznes
Schreien kann ich immer noch, jemand muss auch das Geschäft machen
Dzisiaj tak to widzę, dzisiaj tak to idzie
Heute sehe ich das so, heute läuft es so
Znowu nowy rok i nowy rekord choć nie Guinness
Wieder ein neues Jahr und ein neuer Rekord, obwohl kein Guinness
Młodzi myślą sukces, patrzą nam po autach
Die Jungen denken an Erfolg, schauen auf unsere Autos
Świetnie, gratuluję, perspektywa pięciolatka
Schön, ich gratuliere, die Perspektive eines Fünfjährigen
Trzea mierzyć wyżej, a nie złoto, fury, ciuchy
Man muss höher zielen, nicht nur auf Gold, Autos, Klamotten
Bardziej ziemia, firmy, domy, plus kapitał w naszych łapach
Eher Land, Firmen, Häuser, plus Kapital in unseren Händen
Właśnie ta postawa dziś wydaje mi się dobra
Genau diese Einstellung scheint mir heute gut zu sein
Myślenie o jutrze, ważne jak pamięć o przodkach
An morgen zu denken ist wichtig, genauso wie die Erinnerung an die Vorfahren
Taki będzie naród, jaki każdy z nas z osobna
So wird die Nation sein, wie jeder von uns einzeln
Tyle ile z siebie oddasz, tyle będzie miała Polska
So viel du von dir gibst, so viel wird Polen haben
Pragnę działać mądrze, staram robić się co słuszne
Ich möchte klug handeln, ich versuche, das Richtige zu tun
Codzienna sumienność, chociaż jest to bardzo trudne
Tägliche Gewissenhaftigkeit, obwohl es sehr schwierig ist
W sercu wielkie hasła mam, zostawiam je na później
Im Herzen habe ich große Parolen, ich hebe sie mir für später auf
Robię gruby rap i szmal ale to państwotwórcze, aha!
Ich mache fetten Rap und Kohle, aber das ist staatsbildend, aha!
Pytasz mnie czy o tym myślę, myślę o tym cały czas
Du fragst mich, ob ich darüber nachdenke, ich denke die ganze Zeit darüber nach
Robię tu legalną flotę za rodzinę i za kraj
Ich mache hier legales Geld, für die Familie und für das Land
Pytasz mnie czy o tym myślę, myślę o tym cały czas
Du fragst mich, ob ich darüber nachdenke, ich denke die ganze Zeit darüber nach
Piszę znów kolejną zwrotę za rodzinę i za kraj
Ich schreibe wieder eine Strophe, für die Familie und für das Land
Pytasz mnie czy o tym myślę, myślę o tym cały czas
Du fragst mich, ob ich darüber nachdenke, ich denke die ganze Zeit darüber nach
Robię tu legalną flotę za rodzinę i za kraj
Ich mache hier legales Geld, für die Familie und für das Land
Pytasz mnie czy o tym myślę, myślę o tym cały czas
Du fragst mich, ob ich darüber nachdenke, ich denke die ganze Zeit darüber nach
Piszę znów kolejną zwrotę za rodzinę i za kraj
Ich schreibe wieder eine Strophe, für die Familie und für das Land
Pytasz mnie czy o tym myślę, myślę o tym cały czas
Du fragst mich, ob ich darüber nachdenke, ich denke die ganze Zeit darüber nach
Robię tu legalną flotę za rodzinę i za kraj
Ich mache hier legales Geld, für die Familie und für das Land
Pytasz mnie czy o tym myślę, myślę o tym cały czas
Du fragst mich, ob ich darüber nachdenke, ich denke die ganze Zeit darüber nach
Piszę znów kolejną zwrotę taki ten mój patriotrap! Haha!
Ich schreibe wieder eine Strophe, das ist mein Patriot-Rap! Haha!
2019, Mr Kękę, 13 września takie rzeczy com
2019, Mr. Kękę, 13. September, solche Sachen, com
Rób papier, ku chwale ojczyny!
Mach Papier, zum Ruhme des Vaterlandes!
Z hymnem na ustach!
Mit der Hymne auf den Lippen!





Writer(s): Sergiusz Pankowiak

KęKę feat. Sergiusz - Myślę o tym
Album
Myślę o tym
date de sortie
07-06-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.