Paroles et traduction KęKę feat. Sergiusz - Myślę o tym
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Myślę o tym
I Think About It
Myślę,
myślę
I
think,
I
think
Myślę,
myślę
I
think,
I
think
Pytasz
mnie,
czy
myślę
o
tym
You
ask
me
if
I
think
about
it
Myślę,
myślę,
robie,
robie,
robie
rap
I
think,
I
think,
I
do,
I
do,
I
do
rap
Pytasz
mnie,
czy
myślę
o
tym
You
ask
me
if
I
think
about
it
Myślę,
myślę,
myślę
robie,
robie,
cały
czas
I
think,
I
think,
I
think,
I
do,
I
do,
all
the
time
Pytasz
mnie,
czy
myślę
o
tym
You
ask
me
if
I
think
about
it
Myślę,
myślę,
myślę
robie,
robie,
robie
rap
I
think,
I
think,
I
think,
I
do,
I
do,
I
do
rap
Pierwszy
marca,
jestem
w
trasie,
tłum
znów
piszczy
First
of
March,
I'm
on
tour,
the
crowd's
screaming
again
Mógłbym
być
na
chacie,
albo
pobiec
tropem
wilczym
I
could
be
at
home,
or
following
the
wolf's
trail
Ale
robię
papier,
bo
on
też
się
liczy
But
I'm
making
money,
because
that
counts
too
Dawaj
głośniej
stacje,
bo
od
paru
lat
nie
milczę
(dobrze)
Turn
up
the
volume,
stations,
'cause
I
haven't
been
silent
for
years
(good)
Jak
państwowe
święta,
na
czerwono,
nie
gram
Like
national
holidays,
marked
in
red,
I
don't
play
To
higiena
pracy,
by
z
rodziną
wolne
spędzać
It's
work
hygiene,
to
spend
free
time
with
family
Rosną
mi
chłopaki,
chcę,
by
każdy
z
nich
pamiętał
My
boys
are
growing
up,
I
want
each
of
them
to
remember
Pokazuje
fakty,
kto
bohater,
kto
ubecja
I
show
the
facts,
who's
the
hero,
who's
the
secret
police
W
nowym
życiu
rzadko
wzruszam
się
lecz
zawsze
In
my
new
life,
I
rarely
get
emotional,
but
always
Kiedy
Kołakowski
znów
mi
śpiewa
o
Łupaszce
When
Kołakowski
sings
to
me
again
about
Łupaszka
Jakiej
chciałbym
Polski,
co
bym
chciał,
nieważne
What
kind
of
Poland
I
would
want,
what
I
would
like,
doesn't
matter
Jestem
małym
trybem,
muszę
dobrze
robić
pracę
I'm
a
small
cog,
I
have
to
do
my
job
well
Wierzę
w
bardzo
drobne
zmiany,
które
każdą
skałę
drażą
I
believe
in
very
small
changes
that
erode
every
rock
Szósty
rok
sumiennie
się
oddaję
obowiązkom
For
the
sixth
year,
I
have
been
diligently
fulfilling
my
duties
Pytasz
jak
to
robię,
Kęki,
co
z
tą
Polską?
You
ask
how
I
do
it,
Kęki,
what
about
this
Poland?
Milion
w
rok
podatku,
to
mój
wkład
we
wspólne
dobro,
ta!
A
million
in
taxes
a
year,
that's
my
contribution
to
the
common
good,
yeah!
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
You
ask
me
if
I
think
about
it,
I
think
about
it
all
the
time
Robię
tu
legalną
flotę,
za
rodzinę
i
za
kraj
I'm
making
a
legal
fortune
here,
for
my
family
and
for
the
country
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
You
ask
me
if
I
think
about
it,
I
think
about
it
all
the
time
Piszę
znów
kolejną
zwrotę,
za
rodzinę
i
za
kraj
I'm
writing
another
verse
again,
for
my
family
and
for
the
country
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
You
ask
me
if
I
think
about
it,
I
think
about
it
all
the
time
Robię
tu
legalną
flotę,
za
rodzinę
i
za
kraj
I'm
making
a
legal
fortune
here,
for
my
family
and
for
the
country
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
You
ask
me
if
I
think
about
it,
I
think
about
it
all
the
time
Piszę
znów
kolejną
zwrotę,
za
rodzinę
i
za
kraj
I'm
writing
another
verse
again,
for
my
family
and
for
the
country
Jak
nie
miałem
opcji,
chciałem
głośno
krzyczeć
When
I
had
no
options,
I
wanted
to
shout
out
loud
Krzyczeć
zawsze
zdążę,
ktoś
też
musi
robić
biznes
I
can
always
shout,
someone
has
to
do
business
too
Dzisiaj
tak
to
widzę,
dzisiaj
tak
to
idzie
This
is
how
I
see
it
today,
this
is
how
it's
going
Znowu
nowy
rok
i
nowy
rekord
choć
nie
Guinness
Another
new
year
and
a
new
record,
although
not
a
Guinness
Młodzi
myślą
sukces,
patrzą
nam
po
autach
Young
people
think
success,
they
look
at
our
cars
Świetnie,
gratuluję,
perspektywa
pięciolatka
Great,
congratulations,
a
five-year-old's
perspective
Trzea
mierzyć
wyżej,
a
nie
złoto,
fury,
ciuchy
You
have
to
aim
higher,
not
gold,
cars,
clothes
Bardziej
ziemia,
firmy,
domy,
plus
kapitał
w
naszych
łapach
More
like
land,
companies,
houses,
plus
capital
in
our
hands
Właśnie
ta
postawa
dziś
wydaje
mi
się
dobra
This
attitude
seems
good
to
me
today
Myślenie
o
jutrze,
ważne
jak
pamięć
o
przodkach
Thinking
about
tomorrow,
as
important
as
the
memory
of
our
ancestors
Taki
będzie
naród,
jaki
każdy
z
nas
z
osobna
Such
will
be
the
nation,
as
each
of
us
individually
Tyle
ile
z
siebie
oddasz,
tyle
będzie
miała
Polska
As
much
as
you
give
of
yourself,
so
much
will
Poland
have
Pragnę
działać
mądrze,
staram
robić
się
co
słuszne
I
want
to
act
wisely,
I
try
to
do
what's
right
Codzienna
sumienność,
chociaż
jest
to
bardzo
trudne
Daily
diligence,
although
it
is
very
difficult
W
sercu
wielkie
hasła
mam,
zostawiam
je
na
później
I
have
great
slogans
in
my
heart,
I
leave
them
for
later
Robię
gruby
rap
i
szmal
ale
to
państwotwórcze,
aha!
I'm
making
heavy
rap
and
cash,
but
it's
state-building,
aha!
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
You
ask
me
if
I
think
about
it,
I
think
about
it
all
the
time
Robię
tu
legalną
flotę
za
rodzinę
i
za
kraj
I'm
making
a
legal
fortune
here,
for
my
family
and
for
the
country
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
You
ask
me
if
I
think
about
it,
I
think
about
it
all
the
time
Piszę
znów
kolejną
zwrotę
za
rodzinę
i
za
kraj
I'm
writing
another
verse
again,
for
my
family
and
for
the
country
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
You
ask
me
if
I
think
about
it,
I
think
about
it
all
the
time
Robię
tu
legalną
flotę
za
rodzinę
i
za
kraj
I'm
making
a
legal
fortune
here,
for
my
family
and
for
the
country
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
You
ask
me
if
I
think
about
it,
I
think
about
it
all
the
time
Piszę
znów
kolejną
zwrotę
za
rodzinę
i
za
kraj
I'm
writing
another
verse
again,
for
my
family
and
for
the
country
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
You
ask
me
if
I
think
about
it,
I
think
about
it
all
the
time
Robię
tu
legalną
flotę
za
rodzinę
i
za
kraj
I'm
making
a
legal
fortune
here,
for
my
family
and
for
the
country
Pytasz
mnie
czy
o
tym
myślę,
myślę
o
tym
cały
czas
You
ask
me
if
I
think
about
it,
I
think
about
it
all
the
time
Piszę
znów
kolejną
zwrotę
taki
ten
mój
patriotrap!
Haha!
I'm
writing
another
verse
again,
this
is
my
patriotrap!
Haha!
2019,
Mr
Kękę,
13
września
takie
rzeczy
com
2019,
Mr
Kękę,
September
13th,
things
like
that
com
Rób
papier,
ku
chwale
ojczyny!
Make
money,
for
the
glory
of
the
fatherland!
Z
hymnem
na
ustach!
With
the
anthem
on
my
lips!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergiusz Pankowiak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.