Paroles et traduction en allemand KęKę - Nie to nie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie to nie
Nein, heißt Nein
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Yo,
yo,
yo,
yo,
yo
Siedzę
z
synem,
jemy
fryty,
on
ma
cheesa,
ja
coś
Ich
sitze
mit
meinem
Sohn,
wir
essen
Pommes,
er
hat
einen
Cheeseburger,
ich
was
Ciężej
jest
o
bycie
fitem,
odkąd
odpadł
mi
boks
Es
ist
schwieriger,
fit
zu
bleiben,
seit
ich
mit
dem
Boxen
aufgehört
habe
Staram
się
o
życie
pytać,
jak
tam
idzie
i
wsio
Ich
versuche,
das
Leben
zu
fragen,
wie
es
läuft
und
so
Młody
mówi,
lecz
co
chwilę
znów
przerywa
mu
głos
Der
Kleine
redet,
aber
alle
paar
Augenblicke
wird
er
unterbrochen
"Ej
przepraszam,
mogę
foto?"
Nie,
przepraszam,
nie
możesz
"Entschuldigung,
kann
ich
ein
Foto
machen?"
Nein,
Entschuldigung,
kannst
du
nicht
To
prywatna
sytuacja,
jestem
z
dzieckiem
- tak
mówię
Das
ist
eine
private
Situation,
ich
bin
mit
meinem
Kind
- sage
ich
Sześć
na
dziesięć
to
rozumie,
ktoś
poczuje
urazę
Sechs
von
zehn
verstehen
das,
jemand
fühlt
sich
gekränkt
Później
piszą
gdzieś
na
necie,
że
pozuję
na
gwiazdę
Später
schreiben
sie
irgendwo
im
Netz,
dass
ich
mich
als
Star
aufspiele
Jemy
dalej,
chcę
się
skupić,
ale
orient
jak
złodziej
Wir
essen
weiter,
ich
will
mich
konzentrieren,
aber
wie
ein
Dieb
im
Orient
Już
za
oknem
biegnie
typu,
"Młody
skończysz
po
drodze"
Rennt
schon
einer
am
Fenster
vorbei,
"Junge,
du
machst
das
unterwegs
fertig"
Jak
wstajemy,
on
podbiega
w
ręku
CD
i
marker
Als
wir
aufstehen,
kommt
er
angerannt,
eine
CD
und
einen
Marker
in
der
Hand
"To
prywatna
sytuacja!"
Ja
powtarzam
jak
mantrę
"Das
ist
eine
private
Situation!"
Ich
wiederhole
es
wie
ein
Mantra
Trzeci
raz
mu
mówię,
że
nie,
molestuje
i
tak
Ich
sage
ihm
zum
dritten
Mal,
dass
es
nicht
geht,
er
belästigt
mich
trotzdem
weiter
Dalej
stoi,
chociaż
w
Stanach
by
już
siedział
za
gwałt
Er
steht
immer
noch
da,
obwohl
er
in
den
Staaten
schon
für
sowas
im
Knast
säße
Me
too!
Słuchaj
byku
jak
się
zajmę
tą
płytą
Me
too!
Hör
mal,
Süße,
wenn
ich
mich
um
diese
Platte
kümmere
To
tamci
wrócą
mi
po
foto,
zresztą
jestem
z
rodziną
i
daj
mi
spokój!
Dann
kommen
die
anderen
zurück
und
bitten
mich
um
ein
Foto,
außerdem
bin
ich
mit
meiner
Familie,
also
lass
mich
in
Ruhe!
O
nie,
o
nie,
znowu
czuję,
że
ktoś
ciągle
czegoś
chce
Oh
nein,
oh
nein,
schon
wieder
fühle
ich,
dass
jemand
ständig
etwas
will
O
nie,
o
nie,
obserwuję
czemu
więc
nie
widzisz,
że
Oh
nein,
oh
nein,
ich
beobachte,
warum
siehst
du
also
nicht,
dass
Nie
to
nie,
denerwuje
to,
że
ciągle
czegoś
chce
Nein,
heißt
Nein,
es
nervt,
dass
du
ständig
etwas
willst
O
nie,
o
nie,
potrzebuję
żebyś
już
zrozumiał
mnie
Oh
nein,
oh
nein,
ich
brauche,
dass
du
mich
endlich
verstehst
Dzwoni
do
mnie
nieznajomy,
ja
z
rozpędu
odbieram
Ein
Unbekannter
ruft
mich
an,
ich
gehe
aus
Gewohnheit
ran
Nauczyło
mnie
nie
robić
tego
życie
rapera
Das
Leben
als
Rapper
hat
mich
gelehrt,
das
nicht
zu
tun
Jakiś
głos
co
nie
kojarzę
mówi,
"Słuchaj
no,
siema"
Eine
Stimme,
die
ich
nicht
kenne,
sagt:
"Hör
mal,
hallo"
"Tu
chudy,
gruby,
rudy,
łysy
się
znamy
z
widzenia"
"Hier
ist
der
Dünne,
Dicke,
Rothaarige,
Glatzkopf,
wir
kennen
uns
vom
Sehen"
Dzwonię
wariat,
mam
temat,
otwieram
knajpę
w
Radomiu
Ich
rufe
an,
Verrückter,
ich
habe
ein
Thema,
ich
eröffne
eine
Kneipe
in
Radom
We
no
byś
wpadł
i
mi
pomógł,
rodzinę
zabierz
ze
sobą
Komm
doch
vorbei
und
hilf
mir,
bring
deine
Familie
mit
Się
usiądzie,
pogada,
później
fotki
powrzucasz
Ihr
könnt
euch
hinsetzen,
reden,
später
lädst
du
Fotos
hoch
Na
sali
wstawię
parawan,
będzie
też
trzeźwy
kucharz
Ich
stelle
einen
Paravent
in
den
Saal,
es
wird
auch
einen
nüchternen
Koch
geben
Ej
po
pierwsze,
to
z
kim
mówię?
A
po
drugie
skąd
numer?
Hey,
erstens,
mit
wem
spreche
ich?
Und
zweitens,
woher
hast
du
die
Nummer?
A
po
trzecie,
to
przepraszam,
takich
rzeczy
nie
robię
Und
drittens,
Entschuldigung,
solche
Sachen
mache
ich
nicht
"Tera
niby
to
nie
robisz,
no
to
niezłą
masz
pamięć"
"Jetzt
machst
du
es
angeblich
nicht,
na,
du
hast
ja
ein
Gedächtnis"
"Luty
2007,
kto
postawił
ci
flaszkę?"
"Februar
2007,
wer
hat
dir
eine
Flasche
ausgegeben?"
Skąd
się
biorą
tacy
ludzie?
Weź
mi
powiedz,
bo
nie
wiem
Woher
kommen
solche
Leute?
Sag
es
mir,
ich
weiß
es
nicht
Będą
dzwonić,
bo
w
przedszkolu
pożyczali
mi
kredek
Sie
werden
anrufen,
weil
sie
mir
im
Kindergarten
Buntstifte
geliehen
haben
Nawet
nie
mam
z
tym
problemu,
że
się
grzecznie
zapytasz
Ich
habe
nicht
mal
ein
Problem
damit,
wenn
du
höflich
fragst
Tylko
jak
usłyszysz,
"Nie"
to
to
weź
jak
mężczyzna,
a
nie
obrażasz
Aber
wenn
du
"Nein"
hörst,
dann
nimm
es
wie
eine
Frau,
und
sei
nicht
beleidigt
O
nie,
o
nie,
znowu
czuję,
że
ktoś
ciągle
czegoś
chce
Oh
nein,
oh
nein,
schon
wieder
fühle
ich,
dass
jemand
ständig
etwas
will
O
nie,
o
nie,
obserwuję
czemu
więc
nie
widzisz,
że
Oh
nein,
oh
nein,
ich
beobachte,
warum
siehst
du
also
nicht,
dass
Nie
to
nie,
denerwuje
to,
że
ciągle
czegoś
chce
Nein,
heißt
Nein,
es
nervt,
dass
du
ständig
etwas
willst
O
nie,
o
nie,
potrzebuję
żebyś
już
zrozumiał
mnie
Oh
nein,
oh
nein,
ich
brauche,
dass
du
mich
endlich
verstehst
Czemu
wchodzisz
mi
do
fury
po
koncercie?
(Co
jest?)
Warum
steigst
du
nach
dem
Konzert
in
meinen
Wagen?
(Was
ist
los?)
Czemu
nie
przestajesz
kiedy
mówię,
"Nie
chcę?"
(Ziomek)
Warum
hörst
du
nicht
auf,
wenn
ich
sage:
"Ich
will
nicht?"
(Kumpel)
Czemu
myślisz,
że
należy
ci
się
więcej?
(Powiedz)
Warum
denkst
du,
dass
dir
mehr
zusteht?
(Sag
es)
Czemu
nie
rozumiesz?
Przecież
moje
"Nie"
to
"Nie"
Warum
verstehst
du
nicht?
Mein
"Nein"
ist
doch
ein
"Nein"
Czemu
mi
zajeżdżasz
drogę,
robisz
zdjęcie?
(Co
jest?)
Warum
schneidest
du
mir
den
Weg
ab,
machst
ein
Foto?
(Was
ist
los?)
Czemu
kiedy
coś
dostaniesz
to
chcesz
jeszcze?
(Ziomek)
Warum
willst
du,
wenn
du
etwas
bekommen
hast,
noch
mehr?
(Kumpel)
Czemu
zaraz
się
obrażasz,
piszesz
brednie?
(Powiedz)
Warum
bist
du
sofort
beleidigt,
schreibst
Unsinn?
(Sag
es)
Może
dziś
zrozumiesz
to,
że
moje,
"Nie"
to
"Nie"
Vielleicht
verstehst
du
heute,
dass
mein
"Nein"
ein
"Nein"
ist
O
nie,
o
nie,
znowu
czuję,
że
ktoś
ciągle
czegoś
chce
Oh
nein,
oh
nein,
schon
wieder
fühle
ich,
dass
jemand
ständig
etwas
will
O
nie,
o
nie,
obserwuję
czemu
więc
nie
widzisz,
że
Oh
nein,
oh
nein,
ich
beobachte,
warum
siehst
du
also
nicht,
dass
Nie
to
nie,
denerwuje
to,
że
ciągle
czegoś
chce
Nein,
heißt
Nein,
es
nervt,
dass
du
ständig
etwas
willst
O
nie,
o
nie,
potrzebuję
żebyś
już
zrozumiał
mnie
Oh
nein,
oh
nein,
ich
brauche,
dass
du
mich
endlich
verstehst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keke Keke, Agnieszka Wilhelmina Pisarska
Album
Mr KęKę
date de sortie
13-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.