KęKę - Pora mówić nara - traduction des paroles en anglais

Pora mówić nara - KęKętraduction en anglais




Pora mówić nara
Time to Say Goodbye
Jo, o lecisz!
Yo, here we go!
Wrzucałem tracki do neta co całe trzeszczały, a każdy się jarał
I used to upload tracks online, all crackly, and everyone was hyped
Jak teraz ich słucham to nic tam nie słychać, naprawdę powaga (nic)
Now when I listen to them, I can't hear anything, seriously (nothing)
Dziś z każdym numerem rzeźbimy u deszcza i głowa już taka (taka jest)
Today, with every track, we sculpt in the rain, and my head's like this (like this)
Daj tutaj decybel, a tutaj odejmij ataki w cykaczach (daj tu mniej)
Give me a decibel here, and subtract the attacks in the headphones there (less there)
Koncerty? Ledwo tam stałem, we no mi poka gdzie scena (idę)
Concerts? I could barely stand, show me where the stage is (I'm going)
Tekściwa nie znałem, po wszystkim myślałem, że lepszego nie ma (tylko ja)
I didn't know the lyrics, after each one I thought there was nothing better (only me)
Dziś próby, soundchecki, samego siebie ocena
Now rehearsals, soundchecks, self-assessment
A schodzę na backstage i myślę co mógłbym pozmieniać (zawsze)
And I go backstage and think about what I could change (always)
Dawałem wywiady by potem oglądać je w kółko, myśleć, że sztos
I gave interviews, then watched them over and over, thinking they were awesome
Ciężko mi siebie oglądać samego, rzadziej mnie widać przez to
It's hard for me to watch myself, you see me less because of that
Nie chce siebie słuchać
I don't want to listen to myself
Wokal też swój uwielbiałem, dziś mi piszczy w uszach
I used to love my vocals, now they're screeching in my ears
Patrzę w lustro, lata lecą, pora mówić nara (nara)
I look in the mirror, years are flying, time to say goodbye (goodbye)
Coś się kończy, coś zaczyna, naturalna sprawa (sprawa)
Something ends, something begins, it's natural, darling (it is)
Może jeszcze jedna płyta, więcej już nie nada (nada)
Maybe one more album, more won't do (won't do)
Chyba, że mi się odmieni, no bo tak się zdarza
Unless I change my mind, because it happens
Patrzę w lustro, lata lecą, pora mówić nara (nara)
I look in the mirror, years are flying, time to say goodbye (goodbye)
Coś się kończy, coś zaczyna, naturalna sprawa (sprawa)
Something ends, something begins, it's natural, darling (it is)
Może jeszcze jedna płyta, więcej już nie nada (nada)
Maybe one more album, more won't do (won't do)
Chyba, że mi się odmieni, no bo tak się zdarza
Unless I change my mind, because it happens
Tak się zdarza, o
It happens, oh
Tak się zdarza
It happens
No normalne jest
It's normal
Tak się zdarza
It happens
Naprawdę
Really
Jo, o lecisz!
Yo, here we go!
Jak kiedyś liznąłem tematu, zaraz myślałem, że prawda (fakt to)
When I touched on a subject, I immediately thought it was the truth (it's a fact)
Dziś zgłębiam dziedzinę przez lata, na końcu i tak się waham
Today I explore the field for years, in the end I still hesitate
Bezczelny, zuchwały, bez skrzydeł gotowy latać
Impudent, audacious, ready to fly without wings
Pragnąłem sam góry przenosić, dziś szukam pomocy przy ziarnkach
I wanted to move mountains myself, today I'm looking for help with grains of sand
Znowu nie wiem nic, mordo nie wiem nic
Again I don't know anything, man, I don't know anything
Ktoś mnie pyta jak ma żyć, a ja nie wiem nic
Someone asks me how to live, and I don't know anything
Znowu, znowu nie wiem nic, mordo nie wiem nic
Again, again I don't know anything, man, I don't know anything
Wkoło tyle mądrych głów, niech powiedzą mi
So many smart heads around, let them tell me
Czekacie na płytę siemano Kędziuniu, rozjebiesz
You're waiting for the album, hey Kędziu, you'll kill it
Się zbieram na pewno i mówię konkretnie, że nie wiem
I'm definitely getting ready and I'm saying specifically, I don't know
Znaczy wiesz no, zasadniczo ja się starałem, ale czy tu Tobie się spodoba, no ja nie wiem
I mean, you know, basically I tried, but whether you'll like it here, I don't know
różne gusta, nie wiem czego oczekujesz, no chciałbym wiesz, chciałbym
There are different tastes, I don't know what you expect, well, I'd like to know, you know
Patrzę w lustro, lata lecą, pora mówić nara (nara)
I look in the mirror, years are flying, time to say goodbye (goodbye)
Coś się kończy, coś zaczyna, naturalna sprawa (sprawa)
Something ends, something begins, it's natural, darling (it is)
Może jeszcze jedna płyta, więcej już nie nada (nada)
Maybe one more album, more won't do (won't do)
Chyba, że mi się odmieni, no bo tak się zdarza
Unless I change my mind, because it happens
Patrzę w lustro, lata lecą, pora mówić nara (nara)
I look in the mirror, years are flying, time to say goodbye (goodbye)
Coś się kończy, coś zaczyna, naturalna sprawa (sprawa)
Something ends, something begins, it's natural, darling (it is)
Może jeszcze jedna płyta, więcej już nie nada (nada)
Maybe one more album, more won't do (won't do)
Chyba, że mi się odmieni, no bo tak się zdarza
Unless I change my mind, because it happens
Pora mówić nara (tak się zdarza)
Time to say goodbye (it happens)
Pora mówić nara (tak się zdarza)
Time to say goodbye (it happens)
Pora mówić nara (tak się zdarza)
Time to say goodbye (it happens)
Pora mówić nara, pora mówić nara
Time to say goodbye, time to say goodbye
Patrzę w lustro, lata lecą, pora mówić nara (nara)
I look in the mirror, years are flying, time to say goodbye (goodbye)
Coś się kończy, coś zaczyna, naturalna sprawa (sprawa)
Something ends, something begins, it's natural, darling (it is)
Może jeszcze jedna płyta, więcej już nie nada (nada)
Maybe one more album, more won't do (won't do)
Chyba, że mi się odmieni, no bo tak się zdarza
Unless I change my mind, because it happens
Nie wiem czy to jest dobre, szczerze mówiąc
I don't know if this is good, honestly
Zostawiamy?
Are we keeping it?





Writer(s): Keke Keke, Agnieszka Wilhelmina Pisarska

KęKę - Pora mówić nara
Album
Pora mówić nara
date de sortie
16-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.