Paroles et traduction KęKę - Sprawy Ważne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sprawy Ważne
Important Matters
Jeżeli
robisz
cokolwiek,
to
szanuj
cza-czas
If
you're
doing
anything
at
all,
girl,
respect
the
ti-time
Jeżeli
robisz
to
dobrze,
to
przyjdzie
ha-hajs
If
you're
doing
it
right,
the
mo-money
will
come
Jeżeli
czujesz
na
codzień
If
you
feel
every
day
Wzrok
innych
ludzi
na
sobie
The
eyes
of
other
people
on
you
Mimo
to
robisz
swoje
But
still
do
your
own
thing
To
masz
jak
ja,
ja
Then
you're
like
me,
me
Nie
mam
czasu
na
pierdoły,
wczoraj
byłem,
dziś
jadę
I
ain't
got
time
for
bullshit,
yesterday
I
was
there,
today
I'm
gone
Nie
pamiętam
gdzie
dokładnie,
pytaj
menadżer
I
don't
remember
exactly
where,
ask
my
manager,
girl
Sprawy
ważne,
jutro,
dzisiaj
konieczne
Important
matters,
tomorrow,
today
necessary
Działam
jeszcze,
jeszcze,
jeszcze
więcej
I'm
still
working,
working,
working
even
more
Wszystko
szybko
bo
słuchacze
krzyczą
o
nowy
album
Everything
quickly
'cause
the
listeners
are
screaming
for
a
new
album
"Nowe
Rzeczy"
na
mieście,
ciągle
podziemny
pazur
"New
Things"
on
the
streets,
still
that
underground
claw
Wiem,
że
czekasz
dziecino
i
nie
mogę
cię
zawieźć
I
know
you're
waiting,
baby
girl,
and
I
can't
let
you
down
Masz
trzy
dychy
odłożone,
proszę
zostaw
je
dla
mnie
You
got
thirty
saved
up,
please
keep
it
for
me
Idę
znów
po
swojemu,
kiedy
obok
gra
chłam
I'm
going
my
own
way
again,
when
crap
is
playing
next
door
Nie
gram
tak
jak
lubi
słuchacz,
słuchacz
lubi
jak
gram
I
don't
play
how
the
listener
likes,
the
listener
likes
how
I
play
Woogie
Boogie
do
OLIS-u,
brudu
i
syfu
Woogie
Boogie
to
the
charts,
dirt
and
grime
Do
zwykłego
kurwa
życia
bez
luksusów
i
zbytku
To
a
regular
fuckin'
life
without
luxury
and
excess
Trza,
trza
zapierdalać,
żeby
później
móc
leżeć
Gotta,
gotta
hustle,
so
you
can
lay
down
later
Znikąd
to
się
bierze
nic,
no
bo
skąd
się
nic
bierze?
Nothing
comes
from
nowhere,
'cause
where
does
nothing
come
from?
Chce
cię
dzieciak
motywować
prosto,
dosadnie
I
want
to
motivate
you,
kid,
straight
up,
bluntly
Słuchasz
co
ci
mówią
inni,
lepiej
popatrz
się
na
mnie
You
listen
to
what
others
tell
you,
better
look
at
me
Trzeba
dzisiaj
nie
mieć
czasu,
żeby
jutro
mieć
czas
Gotta
have
no
time
today,
to
have
time
tomorrow
Plecy
masz
do
przerwy,
teraz
odróbka
strat
Your
back's
on
break,
now
it's
time
to
make
up
for
lost
time
Mocniej,
mocniej
- wiem,
że
to
dźwigniesz
Harder,
harder
- I
know
you
can
lift
it
Nieistotne
co
tam
robisz
byle
na
pełnej
piździe
Doesn't
matter
what
you
do
as
long
as
it's
at
full
speed
Trzeba
dzisiaj
nie
mieć
czasu,
żeby
jutro
mieć
czas
Gotta
have
no
time
today,
to
have
time
tomorrow
Plecy
masz
do
przerwy,
teraz
odróbka
strat
Your
back's
on
break,
now
it's
time
to
make
up
for
lost
time
Mocniej,
mocniej
- wiem,
że
to
dźwigniesz
Harder,
harder
- I
know
you
can
lift
it
Nieistotne
co
tam
robisz
byle
na
pełnej
piździe
Doesn't
matter
what
you
do
as
long
as
it's
at
full
speed
Pewnie
wolałbyś
usłyszeć,
że
się
spoko
ułoży
You'd
probably
rather
hear
that
it'll
all
work
out
Może
i
ci
spadnie
z
nieba,
jak
się
długo
pomodlisz
Maybe
it'll
fall
from
the
sky
for
you,
if
you
pray
long
enough
Jak
ja
składam
swoje
ręce,
nie
proszę
o
dary
When
I
fold
my
hands,
I
don't
ask
for
gifts
Ale
o
wewnętrzną
siłę,
sam
chce
załatwić
But
for
inner
strength,
I
want
to
handle
it
myself
Miłosierdzie
nie
OPS,
idziesz
i
masz
Mercy
ain't
social
services,
you
go
and
you
get
Inni
ludzie
nie
Caritas,
nie
działasz
a
daj
Other
people
ain't
charity,
you
don't
act
and
they
give
Coraz
gorzej,
gorzej,
zero
pojęcia
Worse
and
worse,
zero
understanding
Potem
Boże,
Boże,
za
co
ta
męka?
Then
God,
God,
what
is
this
torment
for?
Nie
jesteś
dzieciak
żadnym
Hiobem,
te
problemy
to
pikuś
You're
no
Job,
kid,
these
problems
are
nothing
Chyba,
że
straciłeś
nogę
albo
goni
cię
fiskus
Unless
you've
lost
a
leg
or
the
IRS
is
after
you
Państwo
raczej
nie
pomoże,
tu
bym
nie
liczył
The
state
probably
won't
help,
I
wouldn't
count
on
it
Wciąż
pamiętam
bardzo
dobrze,
co
to
zasiłki
I
still
remember
very
well
what
welfare
is
Będę
głośno
krzyczał
"jebać"
w
twoim
imieniu
I'll
shout
"fuck
it"
loud
and
clear
in
your
name
Ale
musisz
mi
obiecać,
działaj
i
trenuj
But
you
gotta
promise
me,
act
and
train
Chodźmy
razem,
razem,
w
drogę
do
szczęścia
Let's
go
together,
together,
on
the
road
to
happiness
Nie
miej
czasu
tego
słuchać,
wracaj
do
ogarnięcia
Don't
have
time
to
listen
to
this,
go
back
to
getting
your
shit
together
Trzeba
dzisiaj
nie
mieć
czasu,
żeby
jutro
mieć
czas
Gotta
have
no
time
today,
to
have
time
tomorrow
Plecy
masz
do
przerwy,
teraz
odróbka
strat
Your
back's
on
break,
now
it's
time
to
make
up
for
lost
time
Mocniej,
mocniej
- wiem,
że
to
dźwigniesz
Harder,
harder
- I
know
you
can
lift
it
Nieistotne
co
tam
robisz
byle
na
pełnej
piździe
Doesn't
matter
what
you
do
as
long
as
it's
at
full
speed
Trzeba
dzisiaj
nie
mieć
czasu,
żeby
jutro
mieć
czas
Gotta
have
no
time
today,
to
have
time
tomorrow
Plecy
masz
do
przerwy,
teraz
odróbka
strat
Your
back's
on
break,
now
it's
time
to
make
up
for
lost
time
Mocniej,
mocniej
- wiem,
że
to
dźwigniesz
Harder,
harder
- I
know
you
can
lift
it
Nieistotne
co
tam
robisz
byle
na
pełnej
piździe
Doesn't
matter
what
you
do
as
long
as
it's
at
full
speed
Jeżeli
robisz
cokolwiek,
to
szanuj
cza-czas
If
you're
doing
anything
at
all,
girl,
respect
the
ti-time
Jeżeli
robisz
to
dobrze,
to
przyjdzie
ha-hajs
If
you're
doing
it
right,
the
mo-money
will
come
Jeżeli
czujesz
na
codzień
If
you
feel
every
day
Wzrok
innych
ludzi
na
sobie
The
eyes
of
other
people
on
you
A
mimo
to
robisz
swoje
But
still
do
your
own
thing
To
masz
jak
ja,
ja
Then
you're
like
me,
me
Jeżeli
robisz
cokolwiek,
to
szanuj
cza-czas
If
you're
doing
anything
at
all,
respect
the
ti-time
Jeżeli
robisz
to
dobrze,
to
przyjdzie
ha-hajs
If
you're
doing
it
right,
the
mo-money
will
come
Jeżeli
czujesz
na
codzień
If
you
feel
every
day
Wzrok
innych
ludzi
na
sobie
The
eyes
of
other
people
on
you
A
mimo
to
robisz
swoje
But
still
do
your
own
thing
To
masz
jak
ja,
ja
Then
you're
like
me,
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.