Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trasa (BraKaKa)
Tour (BraKaKa)
Dawaj,
dawaj
ze
mną
Come
on,
come
with
me
Chodź
pokażę
Ci
malutki
fragment
Let
me
show
you
a
little
piece
Grzeje
fura
na
radomskich,
nie
prowadzę
ja
The
car's
heating
up
on
Radom
plates,
I'm
not
driving
W
trasę
gnam,
słychać
tylko,
"Brakaka"
I'm
on
tour,
all
you
can
hear
is
"Brakaka"
Każdy
luźny,
tylko
z
pasem
ja
Everyone's
chill,
only
I'm
strapped
in
Chłopaczyny
założyli,
bym
nie
uciekł
im
czasem
w
las
The
boys
made
sure
I
don't
run
off
into
the
woods
Kocham
rap,
serio
nie
wiem
co
to
hip-hop
I
love
rap,
seriously
I
don't
know
what
hip-hop
is
Jestem
chart,
lubię
śnieg
ra-radomskie
igloo
I'm
a
greyhound,
I
like
snow,
a
Radom
igloo
Znowu
gram,
co
za
miasto?
W
sumie
w
chuju
mam
to
I'm
performing
again,
what
city?
I
don't
give
a
fuck
Coś
mi
się
do
łóżka
pcha,
znów
na
chuju
mam
ją
Something's
crawling
into
my
bed,
I
don't
give
a
fuck
about
her
either
Mówi
ile
może
zrobić,
żeby
wbić
na
backstage
She's
telling
me
what
she'd
do
to
get
backstage
Daj
dwie
sety
Wyborowej
- handel
za
plakietkę
Give
me
two
bottles
of
Wyborowa
- a
trade
for
a
wristband
Mogę
cisnąć
makaron,
ale
cię
nie
wezmę
I
can
slam
some
pasta,
but
I
won't
take
you
Nie,
że
jestem
zakochany,
tylko
cycki
lepsze
ma
Not
that
I'm
in
love,
she's
just
got
better
tits
Łokcie
wyrobione,
pita
butla
Elbows
sharpened,
bottle
finished
Lalki
mówią
mi,
"Do
diaska,
dawaj
ostrzej,
hurwa!"
The
dolls
tell
me,
"Hell,
go
harder,
bitch!"
Bądź
mi
suką,
popłyniemy
grubo,
lalka!
Be
my
bitch,
we'll
go
wild,
baby!
Bo
tak
właśnie
definiuję
brakakaka!
'Cause
that's
how
I
define
brakakaka!
Dziś
mam
czas,
czy
masz
czas,
żeby
dziś
być
ze
mną?
I've
got
time
today,
do
you
have
time
to
be
with
me?
I
ochotę,
żeby
razem
robić
straszne
rzeczy?
And
the
desire
to
do
terrible
things
together?
Dawaj
mnie,
popłyniemy
w
90
tempo
Come
on,
girl,
we'll
flow
at
90
bpm
Mamy
pary,
ale
dzisiaj
pójdziem
bez
nich
We
have
partners,
but
tonight
we'll
go
without
them
Dziś
mam
czas,
czy
masz
czas,
żeby
dziś
być
ze
mną?
I've
got
time
today,
do
you
have
time
to
be
with
me?
I
ochotę,
żeby
razem
robić
straszne
rzeczy?
And
the
desire
to
do
terrible
things
together?
Dawaj
mnie,
popłyniemy
w
90
tempo
Come
on,
girl,
we'll
flow
at
90
bpm
Mamy
pary,
ale
dzisiaj
pójdziem
bez
nich
We
have
partners,
but
tonight
we'll
go
without
them
Scena
wita
jak
półboga,
robię
krzyż
i
żegnam
The
stage
welcomes
me
like
a
demigod,
I
make
the
sign
of
the
cross
and
say
goodbye
A
ja
właśnie
po
pół
basa
BraKaKaKa!
Śpiewam
And
I'm
just
after
half
a
bass
BraKaKaKa!
I
sing
Chociaż
nie
tak,
tak
nie
mówię,
zwykły
raper
Although
not
like
that,
I
don't
talk
like
that,
I'm
just
a
rapper
Jestem
Ryśkiem
Riedlem
gry,
ale
czyste
kable
I'm
the
Rysiek
Riedel
of
the
game,
but
with
clean
cables
Mam
soczyste
flow
i
prawdę
niosę,
prosto
głoszę
I've
got
a
juicy
flow
and
I
carry
the
truth,
I
preach
it
straight
Pozdro,
Wojtek!
Po
radomsku,
zawsze!
Shout
out,
Wojtek!
Radom
style,
always!
Ktoś
zobaczył,
chociaż
zero
starań,
dzieciak!
Someone
noticed,
even
though
zero
effort,
kid!
Nigdy
bym
nie
wysłał
dema,
tak
nie
brakam,
dzieciak!
I'd
never
send
a
demo,
I
don't
lack
anything,
kid!
Jestem
inny,
kapitalizm
mnie
nie
wciąga
I'm
different,
capitalism
doesn't
pull
me
in
Dobra,
może,
kurwa,
trochę,
dawać
hajs
na
konta!
Okay,
maybe,
fuck,
a
little,
give
me
some
money
in
my
accounts!
Miałem
zostać
na
zawsze,
teraz
wchodzę
w
legal
I
was
supposed
to
stay
underground
forever,
now
I'm
going
mainstream
Moich
groupies
mi
nie
wyrwiesz,
ale
mogę
sprzedać
You
can't
take
my
groupies
from
me,
but
I
can
sell
them
Gramy
rap,
czysty
konkret,
nie
lewizna
We
play
rap,
pure
concrete,
not
some
bullshit
Płacisz
hajs,
szczytny
cel
to
akcyza
You
pay
money,
the
noble
cause
is
excise
tax
Znowu
sam,
pierdolony
minus
bilans
Alone
again,
fucking
negative
balance
W
chuju
mam
nowy
dzień
i
najnowsze
brakaka!
I
don't
give
a
fuck
about
a
new
day
and
the
newest
brakaka!
Dziś
mam
czas,
czy
masz
czas,
żeby
dziś
być
ze
mną?
I've
got
time
today,
do
you
have
time
to
be
with
me?
I
ochotę,
żeby
razem
robić
straszne
rzeczy?
And
the
desire
to
do
terrible
things
together?
Dawaj
mnie,
popłyniemy
w
90
tempo
Come
on,
girl,
we'll
flow
at
90
bpm
Mamy
pary,
ale
dzisiaj
pójdziem
bez
nich
We
have
partners,
but
tonight
we'll
go
without
them
Dziś
mam
czas,
czy
masz
czas,
żeby
dziś
być
ze
mną?
I've
got
time
today,
do
you
have
time
to
be
with
me?
I
ochotę,
żeby
razem
robić
straszne
rzeczy?
And
the
desire
to
do
terrible
things
together?
Dawaj
mnie,
popłyniemy
w
90
tempo
Come
on,
girl,
we'll
flow
at
90
bpm
Mamy
pary,
ale
dzisiaj
pójdziem
bez
nich
We
have
partners,
but
tonight
we'll
go
without
them
Siemano,
mam
nadzieję,
że
bawisz
się
tak
dobrze
jak
ja
Hey
there,
I
hope
you're
having
as
much
fun
as
I
am
Lubisz
trochę
pobrakakać?
You
like
to
brakakaka
a
little?
Powiedz
mi,
czy
przyszłaś
sama?
Gdzie
masz
chłopaka?
Yo!
Badaj!
Tell
me,
did
you
come
alone?
Where's
your
boyfriend?
Yo!
Check
it!
Najnowsze
brakaka!
Jedyne
brakaka!
Szalone
brakaka!
Masz
czas
na
brakaka?
Newest
brakaka!
Only
brakaka!
Crazy
brakaka!
Do
you
have
time
for
brakaka?
Najnowsze
brakaka!
Jedyne
brakaka!
Szalone
brakaka!
Masz
czas
na
brakaka?
Newest
brakaka!
Only
brakaka!
Crazy
brakaka!
Do
you
have
time
for
brakaka?
Dziś
mam
czas,
czy
masz
czas,
żeby
dziś
być
ze
mną?
I've
got
time
today,
do
you
have
time
to
be
with
me?
I
ochotę,
żeby
razem
robić
straszne
rzeczy?
And
the
desire
to
do
terrible
things
together?
Dawaj
mnie,
popłyniemy
w
90
tempo
Come
on,
girl,
we'll
flow
at
90
bpm
Mamy
pary,
ale
dzisiaj
pójdziem
bez
nich
We
have
partners,
but
tonight
we'll
go
without
them
Dziś
mam
czas,
czy
masz
czas,
żeby
dziś
być
ze
mną?
I've
got
time
today,
do
you
have
time
to
be
with
me?
I
ochotę,
żeby
razem
robić
straszne
rzeczy?
And
the
desire
to
do
terrible
things
together?
Dawaj
mnie,
popłyniemy
w
90
tempo
Come
on,
girl,
we'll
flow
at
90
bpm
Mamy
pary,
ale
dzisiaj
pójdziem
bez
nich
We
have
partners,
but
tonight
we'll
go
without
them
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcin Pawlowski, Piotr Siara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.