Paroles et traduction en allemand KęKę - Z Boku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieczór
w
powietrzu
specyfik
czuć
mocny
Abend,
in
der
Luft
ist
ein
starkes
Mittel
zu
spüren
W
przejściu
ich
sześciu
dwie
dupy
są
głośni
Im
Durchgang
sind
sechs
von
ihnen,
zwei
Mädels
sind
laut
Więksi
na
wyjściu
widać,
że
ostrzy
Größer
beim
Rausgehen,
man
sieht,
dass
sie
scharf
sind
Podbijasz
witasz
słuchasz
nie
mądrzysz
Du
kommst
ran,
begrüßt,
hörst
zu,
spielst
dich
nicht
auf
W
kubek
rozlane
oczu
i
mnie
widać
kaptur
In
den
Becher
gegossen,
Augen
und
ich,
man
sieht
die
Kapuze
Idę
i
jaramy
świetna
atmosfera
fajno
Ich
gehe
und
wir
rauchen,
tolle
Atmosphäre,
super
Dobrze
typ
przechodzi
zaraz
słychać
choć
no
Ein
guter
Typ
kommt
vorbei,
gleich
hört
man
"Komm
schon"
Szorstko
gadane
ale
odszedł
z
całą
mordą
Ruppig
geredet,
aber
er
ist
mit
ganzem
Gesicht
weggegangen
Ciemno
już
w
oknach
falują
falbanki
Schon
dunkel
in
den
Fenstern,
die
Rüschen
wehen
Lubią
tak
postać
fanfary
sąsiadki
Sie
mögen
es
so
dazustehen,
Fanfaren
der
Nachbarinnen
Bardzo
chcą
poznać
każdy
ciekawski
Sie
wollen
unbedingt
kennenlernen,
jede
Neugierige
Lepiej
to
zostaw
bywają
narwani
Lass
es
lieber,
sie
können
aufbrausend
sein
Ciągle
ktoś
dzwoni
wyjęty
telefon
Ständig
klingelt
jemand,
das
Telefon
rausgeholt
Nie
żaden
nowy
Jagiełło
z
marketu
Kein
neues,
Jagiełło
aus
dem
Supermarkt
Starcza
na
krótko
i
w
sumie
wiesz
co
Es
reicht
nur
kurz
und
weißt
du
was
Nic
się
nie
dzieje
noc
na
osiedlu
Es
passiert
nichts,
Nacht
in
der
Siedlung
Spokój,
cisza,
swoje
grono
Ruhe,
Stille,
eigene
Leute
Raczej
grzecznie
może
głośno
Eher
anständig,
vielleicht
laut
No
to
czemu
patrząc
z
boku
Na
und,
warum,
von
der
Seite
betrachtet
Źle
oceniasz
wredna
mordo
Bewertest
du
mich
schlecht,
du
garstige
Fresse
Spokój,
cisza,
swoje
grono
Ruhe,
Stille,
eigene
Leute
Raczej
grzecznie
może
głośno
Eher
anständig,
vielleicht
laut
No
to
czemu
patrząc
z
boku
Na
und,
warum,
von
der
Seite
betrachtet
Źle
oceniasz
wredna
mordo
Bewertest
du
mich
schlecht,
du
garstige
Fresse
Spodzień
szeroki,
a
do
tego
skoki
miejskie
Weite
Hosen,
und
dazu
urbane
Sneaker
Skarpet
na
łyde
czapa
w
górę
i
niech
będzie
Socken
bis
zur
Wade,
Mütze
hoch
und
lass
es
sein
Zwykłe
chłopaki
nie
żadne
odmieńce
Normale
Jungs,
keine
Andersartigen
Chcesz
to
noś
rury
co
cisną
w
pęcie
Wenn
du
willst,
trag
Röhrenjeans,
die
dich
einengen
Rapy
wulgarne
tak
widzę
hip
hop
Raps
sind
vulgär,
so
sehe
ich
Hip
Hop
Miłość
jest
dziwką
życie
jest
dziwką
Liebe
ist
eine
Schlampe,
das
Leben
ist
eine
Schlampe
Brak
hajsu
dziwko
rządzący
dziwko
Kein
Geld,
Schlampe,
die
Regierenden,
Schlampe
Wszystko
mnie
wkurwia
więc
cisnę
częściej
Alles
nervt
mich,
also
gebe
ich
öfter
Gas
Gram
to
niezmiennie
od
chuj
wie
kiedy
Ich
spiele
das
unverändert
seit
Ewigkeiten
Ty
znasz
mnie
pewnie
od
tej
jesieni
Du
kennst
mich
wahrscheinlich
seit
diesem
Herbst
Poznasz
mnie
lepiej
bądź
w
kurwę
pewny
Du
wirst
mich
besser
kennenlernen,
sei
dir
verdammt
sicher
Kupuj
ten
album
płać
za
koncerty
Kauf
dieses
Album,
zahl
für
die
Konzerte
Słowo
dla
znawców
te
najważniejsze
Ein
Wort
für
die
Kenner,
das
Wichtigste
Jak
się
wywalę
i
jebnę
regres
Wenn
ich
hinfalle
und
einen
Rückschritt
mache
Nic
się
nie
stanie
weź
popatrz
z
boku
Es
passiert
nichts,
schau
mal
von
der
Seite
Chłopaku
i
tak
w
top
dziesięć
jestem
Junge,
ich
bin
trotzdem
in
den
Top
Ten
Spokój,
cisza,
swoje
grono
Ruhe,
Stille,
eigene
Leute
Raczej
grzecznie
może
głośno
Eher
anständig,
vielleicht
laut
No
to
czemu
patrząc
z
boku
Na
und,
warum,
von
der
Seite
betrachtet
Źle
oceniasz
wredna
mordo
Bewertest
du
mich
schlecht,
du
garstige
Fresse
Spokój,
cisza,
swoje
grono
Ruhe,
Stille,
eigene
Leute
Raczej
grzecznie
może
głośno
Eher
anständig,
vielleicht
laut
No
to
czemu
patrząc
z
boku
Na
und,
warum,
von
der
Seite
betrachtet
Źle
oceniasz
wredna
mordo
Bewertest
du
mich
schlecht,
du
garstige
Fresse
W
skali
Beauforta
to
pewno
z
dziesięć
Auf
der
Beaufort-Skala
sicher
eine
Zehn
Pięciu
w
escorta
i
jedziem
jedziem
Fünf
im
Escort
und
wir
fahren,
fahren
Coś
tam
spinane
nocny
powrót
Irgendwas
wird
gedreht,
nächtliche
Rückkehr
Każdemu
pilno
depnij
kierowco
Jeder
hat
es
eilig,
gib
Gas,
Fahrer
Zielony
wale
przez
miasto
szybko
Grünes
Zeug,
ich
rase
schnell
durch
die
Stadt
Z
trasy
wracane
Radomski
Hip
Hop
Von
der
Tour
zurück,
Radomer
Hip
Hop
Rano
do
tyry
ktoś
musiał
wrócić
Morgens
zurück
zur
Arbeit,
jemand
musste
zurück
Drugi
ma
misje
trzeci
do
córki
Der
Zweite
hat
eine
Mission,
der
Dritte
zu
seiner
Tochter
Czwarty
egzamin
studia
chce
kończyć
Der
Vierte
eine
Prüfung,
will
sein
Studium
beenden
Piąty
sam
nie
wiem
coś
tam
miał
zrobić
Der
Fünfte,
ich
weiß
nicht,
irgendwas
wollte
er
machen
Z
boku
popatrzysz
to
lepsze
pa
to
Wenn
du
von
der
Seite
schaust,
ist
das
bessere
Pa
to
Światła
i
mundur
ta
tego
brakło
Lichter
und
Uniform,
das
fehlte
noch
Mocno
obczaja
facjaty
dziwne
Er
mustert
die
Gesichter
stark,
seltsam
Zwykłe
chłopaki
on
podejrzliwie
Normale
Jungs,
er
misstrauisch
Oczy
pogarda
ocenia
krótko
Augen
voller
Verachtung,
er
urteilt
schnell
Każdy
ogarnia
normalnie
żyje
Jeder
lebt
normal,
kapiert?
Spokój,
cisza,
swoje
grono
Ruhe,
Stille,
eigene
Leute
Raczej
grzecznie
może
głośno
Eher
anständig,
vielleicht
laut
No
to
czemu
patrząc
z
boku
Na
und,
warum,
von
der
Seite
betrachtet
Źle
oceniasz
wredna
mordo
Bewertest
du
mich
schlecht,
du
garstige
Fresse
Spokój,
cisza,
swoje
grono
Ruhe,
Stille,
eigene
Leute
Raczej
grzecznie
może
głośno
Eher
anständig,
vielleicht
laut
No
to
czemu
patrząc
z
boku
Na
und,
warum,
von
der
Seite
betrachtet
Źle
oceniasz
wredna
mordo
Bewertest
du
mich
schlecht,
du
garstige
Fresse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piotr Siara, Pawel Piotr Sambor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.