KęKę - Zmysły - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais KęKę - Zmysły




Zmysły
Senses
Jest 2015, koniec września - październik
It's 2015, the end of September - October
Dzień spokojny, Radom polski, znaczy, że Ruscy nie weszli
A peaceful day, Radom, Poland, meaning the Russians haven't invaded
Siedzę rozliczam ten rok, co mi minął
I'm sitting here, reviewing the past year
Od czasu, gdy zacząłem pisać płytę
Since I started writing the album
Drugą, bo pierwsza przycicha
The second one, because the first one was a bit quiet
Choć złoto za debiut wbiło mnie w pierwszą ligę
Although the gold for my debut put me in the first league
Więcej mam na głowie, więcej lat na karku
I have more on my mind, more years on my back
Rok bez wódy, lecę drugi, uśmiech mówi "było warto"
A year without vodka, I'm going on my second, the smile says "it was worth it"
Miałem momenty, że prawie pękłem
I had moments where I almost cracked
Nosa nie kruszę, jebać wszystko, ługi bugi, byłem sensei
I don't whine, fuck everything, crazy times, I was a sensei
Rzadki przypadek, ale pomógł hip-hop
A rare case, but hip-hop helped
Scena się zmienia i to jest dobre
The scene is changing and that's good
Dwa lata temu sam byłem zmianą
Two years ago I was the change myself
Dla tych, co mówią, że to pierdolnie
For those who say that this will blow up
Dekadę temu mówiliście to samo
You were saying the same thing a decade ago
Gram sztuki, jest nieźle, miasta co grałem i była paka
I play shows, it's not bad, cities I played and there was a crowd
Po pierwsze jest dwieście, po drugie znów tnę jak taran
Firstly, there are two hundred, secondly, I'm cutting through again like a battering ram
Co zaplanuję, to to robię
Whatever I plan, I do it
Prędzej czy później to musiało pyknąć
Sooner or later this had to click
Dzięki Ci dobry Boże, zostałem w kraju, kiedy było kiepsko
Thank you, good Lord, I stayed in the country when it was rough
Obiecuje kłaść mocniej, niedokładnie jak teraz
I promise to go harder, not as sloppily as now, girl
Siebie i Ciebie się nie wypierać
Not to deny myself and you
Fałsz punktować, co nieważne jebać
To point out the falsehood, fuck what's unimportant
Wyostrzone mam zmysły, całą siłę kieruje na siebie
My senses are sharpened, I'm directing all my strength towards myself
Chcesz ze mną iść w tym, zamknij oczy, podnieś w górę ręce
If you want to go with me in this, close your eyes, raise your hands up high
Wyostrzone mam zmysły, całą siłę kieruje na siebie
My senses are sharpened, I'm directing all my strength towards myself
Chcesz ze mną iść w tym, to zamknij oczy, podnieś w górę ręce
If you want to go with me in this, close your eyes, raise your hands up high
Wyostrzone mam zmysły, całą siłę kieruje na siebie
My senses are sharpened, I'm directing all my strength towards myself
Chcesz ze mną iść w tym, zamknij oczy, podnieś w górę ręce
If you want to go with me in this, close your eyes, raise your hands up high
Wyostrzone mam zmysły, całą siłę kieruje na siebie
My senses are sharpened, I'm directing all my strength towards myself
Chcesz ze mną iść w tym, to zamknij oczy, podnieś w górę ręce
If you want to go with me in this, close your eyes, raise your hands up high
Jakoś leci, w sumie dobrze, pierwsza liga, drugi obieg
It's going somehow, pretty well, first league, second round
Nie gra radiu, nie płaczę bardzo
It doesn't play on the radio, I'm not crying much
Świadomie rzucam kurwami w środek
Consciously throwing curse words in the middle
Niecenzuralnie gramy, to ciągle czysty hip-hop
We play uncensored, it's still pure hip-hop
Panny ostrożnie z ruchami
Girls, careful with your moves
Ciągle za nami ciągnie stado wilków
A pack of wolves is still chasing us
Paru raperów się gubi, szamocze
A few rappers are getting lost, struggling
Bo bardzo chcą tego, co po za zasięgiem
Because they really want what's out of reach
Wiedziałem to dawno, po pierwsze ich koncert
I knew that long ago, after their first concert
Trzymam stylówę nie oddam za bezcen
I'm keeping my style, won't give it away for nothing
Wiem, że w końcu zarobię, jak nie teraz to kiedyś
I know that I'll eventually make money, if not now, then someday
Skupiam się na tym, wyciskam co mogę
I'm focusing on this, squeezing out everything I can
A w głowie mam tylko te dźwięki
And in my head I only have these sounds
Wyostrzone mam zmysły, całą siłę kieruje na siebie
My senses are sharpened, I'm directing all my strength towards myself
Chcesz ze mną iść w tym, zamknij oczy, podnieś w górę ręce
If you want to go with me in this, close your eyes, raise your hands up high
Wyostrzone mam zmysły, całą siłę kieruje na siebie
My senses are sharpened, I'm directing all my strength towards myself
Chcesz ze mną iść w tym, to zamknij oczy, podnieś w górę ręce
If you want to go with me in this, close your eyes, raise your hands up high
Wyostrzone mam zmysły, całą siłę kieruje na siebie
My senses are sharpened, I'm directing all my strength towards myself
Chcesz ze mną iść w tym, zamknij oczy, podnieś w górę ręce
If you want to go with me in this, close your eyes, raise your hands up high
Wyostrzone mam zmysły, całą siłę kieruje na siebie
My senses are sharpened, I'm directing all my strength towards myself
Chcesz ze mną iść w tym, to zamknij oczy, podnieś w górę ręce
If you want to go with me in this, close your eyes, raise your hands up high
Obrałem cele, to co się zdarzyło jest ich skutkiem
I set goals, what happened is their result
Liczę na siebie, idzie świeży, się nie zatrzymuje
I count on myself, something new is coming, it doesn't stop
Zamykam oczy, żeby przejrzeć, łapie jasność
I close my eyes to see clearly, I catch the clarity
Co za mną, nie ważne, przede mną jest tak pięknie w koncu
What's behind me, doesn't matter, it's so beautiful in front of me finally
Obrałem cele, to co się zdarzyło jest ich skutkiem
I set goals, what happened is their result
Liczę na siebie, idzie świeży, się nie zatrzymuje
I count on myself, something new is coming, it doesn't stop
Zamykam oczy, żeby przejrzeć, łapie jasność
I close my eyes to see clearly, I catch the clarity
Co za mną, nie ważne, przede mną jest tak pięknie w koncu
What's behind me, doesn't matter, it's so beautiful in front of me finally
Wyostrzone mam zmysły, całą siłę kieruje na siebie
My senses are sharpened, I'm directing all my strength towards myself
Chcesz ze mną iść w tym, zamknij oczy, podnieś w górę ręce
If you want to go with me in this, close your eyes, raise your hands up high
Wyostrzone mam zmysły, całą siłę kieruje na siebie
My senses are sharpened, I'm directing all my strength towards myself
Chcesz ze mną iść w tym, to zamknij oczy, podnieś w górę ręce
If you want to go with me in this, close your eyes, raise your hands up high
Wyostrzone mam zmysły, całą siłę kieruje na siebie
My senses are sharpened, I'm directing all my strength towards myself
Chcesz ze mną iść w tym, zamknij oczy, podnieś w górę ręce
If you want to go with me in this, close your eyes, raise your hands up high
Wyostrzone mam zmysły, całą siłę kieruje na siebie
My senses are sharpened, I'm directing all my strength towards myself
Chcesz ze mną iść w tym, to zamknij oczy, podnieś w górę ręce
If you want to go with me in this, close your eyes, raise your hands up high





Writer(s): Piotr Siara, Krzysztof Andrzej Kollek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.